9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Regarding the Christians of Banu Taghlib, what is taken from them
فِي نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ مَا يُؤْخَذُ مِنْهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10583
It is narrated on the authority of Abu Mijlaz that Hazrat Umar Farooq sent Hazrat Usman bin Hunaif (to collect Ushr etc.), he imposed one Dirham on every twenty Dirhams on the property of the Dhimmis who had migrated to other cities and were engaged in trade, and wrote this to Hazrat Umar Farooq. He agreed to it and gave his permission. Then it was asked of Hazrat Umar Farooq: "What do you command us to collect from the merchants of the people of war?" He said, "When you go to their cities, how much do they collect from you?" People said, "Ushr." So he said, "Collect the same amount from them."
حضرت ابو مجلز سے مروی ہے کہ حضرت عمر فاروق نے حضرت عثمان بن حنیف کو (عشر وغیرہ وصول کرنے کیلئے) بھیجا، انھوں نے ذمیوں کے اموال پر جو دوسرے شہروں میں منتقل ہوگئے تھے اور تجارت کرتے تھے ہر بیس درہم پر ایک درہم مقرر کردیا، اور حضرت عمر فاروق کو یہ لکھ کر بھیج دیا۔ آپ اس پر راضی ہوگئے اور اس کی اجازت دے دی۔ پھر حضرت عمر فاروق سے عرض کیا کہ : آپ ہمیں کیا حکم فرماتے ہیں کہ ہم اہل حرب کے تاجروں سے کتنا وصول کریں ؟ آپ نے فرمایا جب تم ان کے شہروں میں جاتے ہو تو تم سے کتنا وصول کرتے ہیں۔ لوگوں نے کہا عشر، تو آپ نے فرمایا اتنا ہی تم ان سے وصول کرو۔
Hazrat Abu Mujlaz se marvi hai ki Hazrat Umar Farooq ne Hazrat Usman bin Haneef ko (ushar waghaira wasool karne ke liye) bheja, unhon ne zimmiyon ke amwal par jo doosre shahron mein muntaqil hogaye thay aur tijarat karte thay har bees dirham per ek dirham muqarrar kardiya, aur Hazrat Umar Farooq ko yeh likh kar bhej diya. Aap is par razi hogaye aur is ki ijazat de di. Phir Hazrat Umar Farooq se arz kiya ki : Aap humain kya hukum farmate hain ki hum ahle harab ke tajiron se kitna wasool karen ? Aap ne farmaya jab tum un ke shahron mein jate ho to tum se kitna wasool karte hain. Logon ne kaha ushar, to Aap ne farmaya utna hi tum un se wasool karo.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، أَنَّ عُمَرَ بَعَثَ عُثْمَانَ بْنَ حُنَيْفٍ فَجَعَلَ عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ فِي أَمْوَالِهِمِ الَّتِي يَخْتَلِفُونَ بِهَا فِي كُلِّ عِشْرِينَ دِرْهَمًا دِرْهَمًا ، وَكَتَبَ بِذَلِكَ إِلَى عُمَرَ فَرَضِيَ وَأَجَازَهُ وَقَالَ لِعُمَرَ : كَمْ تَأْمُرُنَا أَنْ نَأْخُذَ مِنْ تُجَّارِ أَهْلِ الْحَرْبِ ؟ قَالَ : « كَمْ يَأْخُذُونَ مِنْكُمْ إِذَا أَتَيْتُمْ بِلَادَهُمْ ؟» قَالُوا : الْعُشْرَ قَالَ : « فَكَذَلِكَ فَخُذُوا مِنْهُمْ »