10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What they said about a man dying among women with no men present, and a woman dying among men with no women present

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ مَعَ النِّسَاءِ وَلَيْسَ مَعَهُنَّ رَجُلٌ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ مَعَ الرِّجَالِ وَلَيْسَ مَعَهُمُ امْرَأَةٌ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10968

Hazrat Abdullah bin Umar narrated that if a woman dies with men, you say that she should be immersed in water.

حضرت عبداللہ بن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ عورت اگر مردوں کے ساتھ مرجائے، آپ فرماتے ہیں اس کو پانی میں غوطہ دیں گے۔

Hazrat Abdullah bin Umar irshad farmate hain keh aurat agar mardon ke sath mar jaye, aap farmate hain is ko pani mein ghota denge.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، فِي الْمَرْأَةِ تَمُوتُ مَعَ الرِّجَالِ ، قَالَ : « تُغْمَسُ فِي الْمَاءِ »