11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Who said there is no vow in disobedience to Allah, nor in what one does not possess
مَنْ قَالَ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12149
Hazrat Nauman bin Qais narrated from his aunt Hazrat Malika that she asked Hazrat Ubaidah about Nadr (vow). You said if a vow is for the obedience of Allah then fulfill it, and if a vow is for the obedience of Satan then it should not be fulfilled.
حضرت نعمان بن قیس اپنی خالہ حضرت ملیکہ سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے حضرت عبیدہ سے نذر کے متعلق سوال کیا ؟ آپ نے فرمایا اگر کوئی نذر اللہ کی اطاعت کی ہو تو اس کو پورا کردو، اور جو نذر شیطان کی اطاعت کی ہو اس کو نہیں پورا کیا جائے گا۔
Hazrat Noman bin Qais apni khala Hazrat Malika se riwayat karte hain keh unhon ne Hazrat Ubaidah se nazr ke mutalliq sawal kya? Aap ne farmaya agar koi nazr Allah ki itaat ki ho to us ko pora kardo, aur jo nazr shetan ki itaat ki ho us ko nahin pora kya jaye ga.
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ خَالَتِهِ مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، قَالَتْ : " سَأَلْتُهُ عَنِ النَّذْرِ فَقَالَ : مَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي شَيْءٍ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ ، فَأَمْضُوهُ ، وَمَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي شَيْءٍ مِنْ طَاعَةِ الشَّيْطَانِ ، فَلَا تُجِيزُوهُ "