11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Regarding a vow without specifying expiation
النَّذْرُ إِذَا لَمْ يُسَمِّ لَهُ كَفَّارَةً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12182
Hazrat Abdullah bin Abbas states that when a person says "I am under oath" (Nazar) without specifying it, then it is an ambiguous oath, and he should either free a slave or fast for sixty days or feed sixty poor people. Hazrat Hassan states that it is an oath, and expiation (Kaffara) must be paid for it.
حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں جب کوئی شخص کہے مجھ پر نذر ہے اور اس کو متعین نہ کرے تو وہ یمین مغلظہ ہے، وہ غلام آزاد کرے یا ساٹھ روزے رکھے یا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلائے، حضرت حسن فرماتے ہیں کہ وہ قسم ہے اور اس پر کفارہ ادا کیا جائے گا۔
Hazrat Abdullah bin Abbas farmate hain jab koi shakhs kahe mujh par nazr hai aur us ko mutayyan na kare to woh yameen mughallazah hai, woh ghulam azad kare ya saath roze rakhe ya saath miskino ko khana khilaye, Hazrat Hassan farmate hain ke woh qasam hai aur us par kaffara ada kiya jaye ga.
عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ : عَلَيَّ نَذْرٌ وَلَمْ يُسَمِّ ، فَهِيَ يَمِينٌ مُغَلَّظَةٌ ، يُحَرِّرُ رَقَبَةً ، أَوْ يَصُومُ شَهْرَيْنِ ، أَوْ يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا " قَالَ : وَقَالَ الْحَسَنُ : « هِيَ يَمِينٌ يُكَفِّرُهَا »