11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ Who said expiation is after breaking the oath
مَنْ قَالَ: الْكَفَّارَةُ بَعْدَ الْحِنْثِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12307
Ibn Juraij reported: I asked Ata, "If I take an oath to do something and then see that something else is better, should I break my oath and atone for it?" He said, "Yes."
حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطائ سے پوچھا میں کسی کام پر قسم اٹھاؤں پھر اس کے علاوہ میں خیر دیکھوں تو قسم کو چھوڑ کر اس کا کفارہ ادا کرلوں ؟ آپ نے فرمایا : ہاں۔
Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh maine Hazrat Ata se poocha main kisi kaam par qasam uthao phir uske ilawa main khair dekhoon to qasam ko chhor kar uska kaffara ada kar loon? Aap ne farmaya: Haan.
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : قُلْتُ : حَلَفْتُ عَلَى أَمْرٍ غَيْرُهُ خَيْرٌ مِنْهُ أُكَفِّرُ يَمِينِي ؟ قَالَ : « نَعَمْ »