11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


What they said about a man gifting his wealth or his slave

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُهْدِي مَالَهُ أَوْ غُلَامَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12346

It was asked from Hazrat Ata that a person has donated his house to Baitullah, you said that he should sell this house and send its money to Makkah or he himself should give its amount in charity in Makkah Mukarramah, or buy animals from it and slaughter them in Makkah and give their meat in charity.

حضرت عطائ سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے اپنا گھر بیت اللہ کے لیے ھدیہ کردیا، آپ نے فرمایا اس گھر کو بیچ کر اس کے پیسے مکہ بھیج دے یا یہ خود ا کر اس کی رقم مکہ مکرمہ میں صدقہ کر دے، یا اس سے جانور خرید کر ان کو مکہ میں ذبح کرے اور ان کا گوشت صدقہ کر دے۔

Hazrat Ataa se daryaft kiya gaya keh ek shakhs ne apna ghar Baitullah ke liye hadiya kardiya, aap ne farmaya iss ghar ko bech kar iss ke paise Makkah bhej de ya yeh khud ja kar iss ki raqam Makkah Mukarramah mein sadaqah kar de, ya iss se jaanwar kharid kar unn ko Makkah mein zibah kare aur unn ka gosht sadaqah kar de.

عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي الرَّجُلِ يُهْدِي دَارَهُ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ ، قَالَ : « يَبِيعُهَا ، وَيَبْعَثُ ثَمَنَهَا إِلَى مَكَّةَ ، أَوْ يَنْطَلِقُ يَتَصَدَّقُ بِهِ بِمَكَّةَ ، أَوْ يَشْتَرِي ذَبَائِحَ ، فَيَذْبَحُهَا بِمَكَّةَ ، وَيَتَصَدَّقُ بِهَا »