11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ What they said about a man gifting his wealth or his slave
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُهْدِي مَالَهُ أَوْ غُلَامَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12357
Hazrat Ibrahim states that if someone says I have gifted an ocean, meaning a lot of wealth, but does not specify the amount, you have said that the one who owns it should gift it.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص یوں کہے میں نے سمندر یعنی بہت زیادہ مال ھدیہ کیا لیکن مقدار بیان نہیں کی، آپ نے فرمایا جس کا وہ مالک ہے وہ ھدیہ کرے گا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar koi shakhs yun kahe mein ne samandar yani bohat zyada maal hadiya kiya lekin miqdar bayan nahin ki, aap ne farmaya jis ka woh malik hai woh hadiya kare ga.
عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي رَجُلٍ قَالَ : هُوَ يُهْدِي الْفُرَاتَ وَمَا سَمَّى فَقَالَ : « يُهْدِي مَا يَمْلِكُ »