11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding a man swearing not to maintain kinship ties, what should he do

‌فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ لَا يَصِلُ رَحِمَهُ مَا يُؤْمَرُ بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12389

Hazrat A'mash narrates that it was asked from Hazrat Ibrahim that a man has taken an oath that he will not talk to his father or brother for two months. Hazrat Ibrahim said: He should be kind to him and should continue to visit him, just not talk to him.

حضرت اعمش فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے قسم اٹھائی ہے کہ وہ اپنے باپ یا بھائی سے دو ماہ تک کلام نہ کرے گا، آپ نے فرمایا : وہ اس کے ساتھ مہربانی کرے اور اس کے پاس جاتا بھی رہے بس کلام نہ کرے۔

Hazrat Aamash farmate hain ke Hazrat Ibrahim se daryaft kiya gaya ke ek shakhs ne qasam uthai hai ke woh apne baap ya bhai se do mah tak kalam na karega, aap ne farmaya: woh uske sath mehrbani kare aur uske pass jata bhi rahe bas kalam na kare.

مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي رَجُلٍ حَلَفَ لَا يُكَلِّمُ أَبَاهُ ، وَأَخَاهُ شَهْرَيْنِ ، قَالَ : « يَدْخُلُ عَلَيْهِ ، وَلَا يُكَلِّمُهُ »