11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding a man and a woman swearing to walk but unable to do so

‌الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ يَحْلِفَانِ بِالْمَشْيِ وَلَا يَسْتَطِيعَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12420

Hazrat Musa bin Ubaida narrates that I heard from Hazrat Qasim that a person asked that he had taken an oath that he would go to Baitullah on foot, then when he got tired, he rode. You said: When the next year comes, he should walk as much as he rode and ride as much as he walked.

حضرت موسیٰ بن عبیدہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت قاسم سے سنا ایک شخص نے سوال کیا کہ قسم اٹھائی ہے کہ وہ بیت اللہ پیدل جائے گا پھر جب وہ تھک گیا تو سوار ہوگیا، آپ نے فرمایا : جب آئندہ سال آئے تو جتنا وہ سوار ہوا تھا وہ پیدل چلے اور جو پیدل چلا تھا وہ سوار ہو کر جائے۔

Hazrat Musa bin Ubaidah farmate hain ke maine Hazrat Qasim se suna ek shakhs ne sawal kiya ke qasam uthai hai ke woh Baitullah paidal jayega phir jab woh thaq gaya to sawar hogaya, aap ne farmaya : jab aayinda saal aaye to jitna woh sawar hua tha woh paidal chale aur jo paidal chala tha woh sawar hokar jaye.

زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ ، وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ حَلَفَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ فَمَشَى ، فَعَيِيَ فَرَكِبَ ، قَالَ : « إِذَا كَانَ قَابِلٌ ، فَلْيَمْشِ مَا رَكِبَ ، وَيَرْكَبُ مَا مَشَى ». قَالَ : وَسَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ يَقُولُ : « يَرْكَبُ وَيُهْدِي بَدَنَةً »