11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who breaks his fast for a day in Ramadan

‌مَنْ يُفْطِرُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12567

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that a person came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "I am doomed." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who ruined you?" He said, "I had intercourse with my wife during Ramadan." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Free a slave." He submitted, "I cannot find a slave." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Fast for two consecutive months." He submitted, "I do not have the strength for that." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then feed sixty poor people." He submitted, "I cannot afford that either." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sit down." He sat down. In the meantime, some dates were brought to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Take this and go and give it in charity." He submitted, "O Messenger of Allah! By the Being Who has sent you with the truth, there is no house between the two valleys of Medina more needy than ours." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled so broadly upon hearing this that his blessed teeth became visible, and then he said, "Take it and feed your family with it."

حضرت ابوہریرہ سے مروی ہے کہ ایک شخص حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا میں ھلاک ہوگیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا کس نے تجھے ہلاک کردیا ؟ اس نے عرض کیا کہ میں نے رمضان میں اپنی بیوی سے شرعی ملاقات کرلی ہے، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غلام آزاد کر، اس نے عرض کیا میں غلام نہیں پاتا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا دو مہینوں کے لگاتار روزے رکھ لے، اس نے عرض کیا میں اس کی طاقت نہیں رکھتا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا، اس نے عرض کیا میں وہ بھی نہیں پاتا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیٹھ جا، وہ بیٹھ گیا اسی دوران حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں کچھ کھجوریں آئیں، حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا : اس کو لے جا اور جا کر صدقہ کر دے، اس نے عرض اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو حق دے کر بھیجا ہے مدینہ کی دونوں گھاٹیوں کے درمیان کوئی گھر ایسا نہیں جو ہم سے زیادہ ضرورت مند ہو، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ سن کر اتنا مسکرائے کہ آپ کے دانت مبارک ظاہر ہوگئے پھر فرمایا : یہ لے کر اپنے عیال کو کھلا دے۔

Hazrat Abu Huraira se marvi hai keh aik shakhs Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya mein halaak hogaya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha kis ne tujhe halaak kardiya? Us ne arz kiya keh mein ne Ramzan mein apni biwi se sharai mulaqat karli hai, Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Ghulam azad kar, us ne arz kiya mein ghulam nahi pata, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya do mahinon ke lagatar rozey rakh le, us ne arz kiya mein is ki taqat nahi rakhta, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Phir saath miskeenon ko khana khila, us ne arz kiya mein woh bhi nahi pata, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Beth ja, woh beth gaya isi dauran Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein kuch khajoorein aayein, Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se farmaya: Is ko le ja aur ja kar sadqa kar de, us ne arz aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Qasam hai is zaat ki jis ne aap ko haq de kar bheja hai Madina ki donon ghatiyon ke darmiyaan koi ghar aisa nahi jo hum se ziada zaroorat mand ho, Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh sun kar itna muskraye keh aap ke daant mubarak zahir hogaye phir farmaya: Yeh le kar apne eyaal ko khila de.

ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ : هَلَكْتُ ، فَقَالَ : « وَمَا أَهْلَكَكَ ؟» قَالَ : وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَعْتِقْ رَقَبَةً » فَقَالَ : لَا أَجِدُهَا ، فَقَالَ : « فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ »، قَالَ : لَا أَقْوَى ، قَالَ : « فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا » قَالَ : لَا أَجِدُ ، فَقَالَ : « اجْلِسْ »، فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ : « اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهِ » فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا قَالَ : فَضَحِكَ النَّبِيُّ ﷺ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ : « انْطَلِقْ فَأَطْعِمْهُ عِيَالَكَ »