12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ Regarding the voluntary sacrifice, whether it can be eaten from or not
فِي هَدْيِ التَّطَوُّعِ يُؤْكَلُ مِنْهُ أَمْ لَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa ʿAbdillāh | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Dhakwan | Muhammad ibn Thakwan al-Asadi | Saduq (truthful) with some errors |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Ibn Idris | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَعَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ ذَكْوَانَ | محمد بن ذكوان الأسدي | صدوق يهم |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| ابْنُ إدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 13189
Hazrat Ali and Hazrat Abdullah said that if you skin an animal slaughtered for a nafl sacrifice, then it becomes wajib to give its meat in charity.
حضرت علی اور حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ نفلی قربانی کو اگر کھالے تو جرمانہ لازم ہوگا۔
Hazrat Ali aur Hazrat Abdullah farmate hain keh nafli qurbani ko agar khaale to jurmana lazim hoga.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا : « إِنْ أَكَلَ مِنْهُ غَرِمَ »