12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Who used to order teaching the rituals
مَنْ كَانَ يَأْمُرُ بِتَعْلِيمِ الْمَنَاسِكِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14700
It is narrated from Abdullah bin Amr that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel came to Abraham, then he prayed with him, then he offered all the prayers with him, then he offered the Fajr prayer, then he went to Arafah with him in the morning and got down at the place where people get down, then he offered both the prayers together with him, then he went with him to the standing place, until when so much time had passed that a man would hasten to offer the Maghrib prayer, then he went ahead, then he came to Muzdalifah and offered both the prayers together there, then he spent the night there until a man would hasten to offer the Fajr prayer. He prayed with him, then stayed there until a man would delay in offering the Fajr prayer. He went with him to Mina and performed the stoning of Jamrah, then he sacrificed and shaved his head, then he went with him, then Allah revealed to His Prophet later: "Follow the religion of Abraham, the upright."
حضرت عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : حضرت جبرائیل حضرت ابراہیم کے پاس تشریف لائے پھر ان کے ساتھ منیٰ آئے، پھر ان کے ساتھ تمام نمازیں ادا کیں، پھر فجر کی نماز ادا کی، پھر صبح کے وقت ان کے ساتھ عرفہ آئے اور اس جگہ اترے جہاں لوگ اترتے ہیں پھر ان کے ساتھ دونوں نمازیں اکٹھی ادا کیں، پھر ان کے ساتھ موقف پر تشریف لائے، یہاں تک کہ جب اتنا وقت گزر گیا کہ جس طرح ایک آدمی تیزی سے مغرب ادا کرتا ہے تو آگے چل پڑے، پھر مزدلفہ آئے اور وہاں آ کر دونوں نمازیں اکٹھی ادا کیں، پھر وہیں پر رات گزاری یہاں تک کہ جیسے کوئی شخص نماز فجر ادا کرنے میں جلدی کرتا ہے ان کے ساتھ نماز ادا کی، پھر وہیں ٹھہرے رہے، یہاں تک کہ جیسے کوئی شخص نماز فجر ادا کرنے میں سستی کرتا ہے ان کے ساتھ چلتے ہوئے منیٰ تشریف لائے اور جمرہ کی رمی فرمائی، پھر قربانی کی اور حلق کروایا پھر ان کے ساتھ چلے، پھر اللہ تعالیٰ نے بعد میں اپنے نبی پر وحی فرمائی کہ { اَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ اِبْرٰھِیْمَ حَنِیْفًا }۔
Hazrat Abdullah bin Amro se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Hazrat Jibraeel Hazrat Ibrahim ke pass tashreef laaye phir un ke sath Mina aaye, phir un ke sath tamam namazen ada kein, phir Fajar ki namaz ada ki, phir subah ke waqt un ke sath Arafah aaye aur us jagah utre jahan log utarte hain phir un ke sath do'non namazen ekthi ada kein, phir un ke sath mauqaf par tashreef laaye, yahan tak ki jab itna waqt guzar gaya ki jis tarah ek aadmi tezi se Maghrib ada karta hai to aage chal pade, phir Muzdalifah aaye aur wahan a kar do'non namazen ekthi ada kein, phir wahin par raat guzari yahan tak ki jaise koi shakhs namaz Fajar ada karne mein jaldi karta hai un ke sath namaz ada ki, phir wahin thehre rahe, yahan tak ki jaise koi shakhs namaz Fajar ada karne mein susti karta hai un ke sath chalte hue Mina tashreef laaye aur jumra ki rami farmaee, phir qurbani ki aur halq karwaya phir un ke sath chale, phir Allah Ta'ala ne bad mein apne Nabi par wahi farmaee ki {Ani'itabbi' Millata Ibrahima Hanifa}.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَتَى جِبْرِيلُ إِبْرَاهِيمَ فَرَاحَ بِهِ إِلَى مِنًى ، فَصَلَّى بِهِ الصَّلَوَاتِ جَمِيعًا ، ثُمَّ صَلَّى بِهِ الْفَجْرَ ، ثُمَّ غَدَا بِهِ إِلَى عَرَفَةَ ، فَنَزَلَ بِهِ حَيْثُ يَنْزِلُ النَّاسُ ، ثُمَّ صَلَّى بِهِ الصَّلَوَاتِ جَمِيعًا ، ثُمَّ أَتَى الْمَوْقِفَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ كَأَعْجَلِ مَا يُصَلِّي إِنْسَانٌ الْمَغْرِبَ ، أَفَاضَ بِهِ ، فَأَتَى جَمْعًا ، فَصَلَّى بِهِ الصَّلَاتَيْنِ ، ثُمَّ بَاتَ بِهَا حَتَّى إِذَا كَانَ كَأَعْجَلِ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ الْفَجْرَ صَلَّى بِهِ ، ثُمَّ وَقَفَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ كَأَبْطَأِ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ الْفَجْرَ ، أَفَاضَ بِهِ إِلَى مِنًى فَرَمَى الْجَمْرَةَ ، ثُمَّ ذَبَحَ وَحَلَقَ ، ثُمَّ أَفَاضَ بِهِ »، ثُمَّ أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ : ﴿ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ﴾ [ النحل : ١٢٣ ] "