12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Who said: If one kisses the Black Stone, he should prostrate on it
مَنْ قَالَ: إِذَا قَبَّلَ الْحَجَرَ سَجَدَ عَلَيْهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Suwayd ibn Ghafala | Suwayd ibn Ghufaylah al-Ja'fi | Trustworthy |
| Ibrahim ibn 'Abd al-A'la | Ibrahim bin Abd al-A'la al-Ja'fi | Thiqah (Trustworthy) |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Waki'un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ | سويد بن غفلة الجعفي | ثقة |
| إبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى | إبراهيم بن عبد الأعلى الجعفي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14754
Hazrat Suwaid bin Ghaflah narrates that I saw Hazrat Umar kissing Hajr-e-Aswad and clinging to it for a while. Then, he said that Verily, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to be very compassionate and loving towards it.
حضرت سوید بن غفلہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر کو دیکھا کہ آپ نے حجر اسود کو بوسہ دیا اور کچھ دیر تک اس کو چمٹے رہے اور پھر فرمایا : بیشک رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس پر بہت شفیق تھے، (اس سے محبت رکھتے تھے) ۔
Hazrat Suaed bin Ghafla farmate hain ke maine Hazrat Umar ko dekha ke aap ne Hajar Aswad ko bosa diya aur kuch der tak is ko chamte rahe aur phir farmaya: Beshak Rasool Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) is par bohat shafeeq thay, (is se muhabbat rakhte thay).
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَالْتَزَمَهُ وَقَالَ : « كَانَ بِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَفِيًّا »