12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the person in Ihram scratching his head

‌فِي الْمُحْرِمِ يَحُكُّ رَأْسَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14950

A person asked Hazrat Ibn Abbas, while he was in the state of Ihram for Hajj, "Can I scratch my head in the state of Ihram?" Hazrat Ibn Abbas joined both of his hands and scratched his head with them and said, "This is what I say anyway." The person asked, "What if you kill a louse?" He replied, "May you be kept away! A louse is no obstacle in my scratching my head, and indeed, you people are only forbidden from hunting during Hajj."

ایک شخص نے حضرت ابن عباس سے عرض کیا اس حال میں کہ آپ حج کے احرام میں تھے کہ میں حالت احرام میں سر کو کھجلا سکتا ہوں ؟ حضرت ابن عباس نے اپنے دونوں ہاتھوں کو اکٹھا کیا اور ان کے ساتھ سر کو کھجلایا اور فرمایا کہ میں تو بہرحال یہی کہتا ہوں، اس شخص نے عرض کیا کہ اگر آپ کوئی جوں مار دیں ؟ آپ نے فرمایا تیرے لیے دوری ہے جوں تو میرے سر کے کھجلانے میں رکاوٹ نہیں ہے، اور بیشک تم لوگوں کو حج میں صرف شکار کرنے سے روکا گیا ہے۔

aik shakhs ne hazrat ibn abbas se arz kya iss hal mein keh aap hajj ke ehram mein thay keh mein halat ehram mein sar ko khujla sakta hun? hazrat ibn abbas ne apne donon hathon ko ikattha kya aur un ke sath sar ko khujlaya aur farmaya keh mein to beharhaal yahi kehta hun, iss shakhs ne arz kya keh agar aap koi joon maar dein? aap ne farmaya tere liye doori hai joon to mere sar ke khujlane mein rukawat nahi hai, aur beshak tum logon ko hajj mein sirf shikar karne se roka gaya hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ : لِابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ فِي الْحَجِّ وَهُوَ مُحْرِمٌ : أَحُكُّ رَأْسِي وَأَنَا مُحْرِمٌ ؟ فَجَمَعَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَدَيْهِ جَمِيعًا فَحَكَّ بِهِمَا رَأْسَهُ ، قَالَ : « أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ هَذَا »، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ : أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُ قَمْلَةً ؟ فَقَالَ : « بَعُدَتْ ، وَمَا الْقَمْلَةُ مَانِعَتِي مِنْ حَكِّ رَأْسِي ، وَمَا نُهِيتُمْ إِلَّا عَنِ الصَّيْدِ »