12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Concerning the person in Ihram who does not find his waistcloth
فِي الْمُحْرِمِ إِذَا لَمْ يَجِدْ إِزَارَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Jabir ibn Zayd | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Jabir ibn Zayd | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
| Jabir ibn Zayd | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
| جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15773
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A Muhrim (pilgrim in the state of Ihram) if he does not find an Izar (waist sheet) then he should wear trousers, and if he does not have shoes then he should wear socks."
حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : محرم اگر ازار نہ پائے تو شلوار پہن لے، اور اگر جوتے نہ ہوں تو موزے پہن لے۔
Hazrat Ibn Abbas se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Muharram agar izaar na paaye to shalwar pehen le, aur agar joote na hon to moze pehen le.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ : « إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُحْرِمُ إِزَارًا لَبِسَ سَرَاوِيلَ ، وَإِذَا لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ » حَدَّثَنَا