13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


A woman is married by a man, and she has leprosy or vitiligo, and he consummates the marriage.

‌الْمَرْأَةُ يَتَزَوَّجُهَا الرَّجُلُ وَبِهَا بَرَصٌ أَوْ جُذَامٌ فَيَدْخُلُ بِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16304

Hazrat Ka'b bin Malik narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married a Ghaffari woman. When he intended to be intimate with her, he saw traces of leprosy on her body. He said to her, "Straighten your clothes and go back to your family."

حضرت کعب بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک غفاریہ عورت سے شادی کی، جب آپ ان سے ہم بستری فرمانے لگے تو اس کے جسم پر پھلبہری کے نشان دیکھے، آپ نے ان سے فرمایا کہ اپنے کپڑے سیدھے کرلو اور اپنے گھرواپس چلی جاؤ۔

Hazrat Kaab bin Abdullah farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik Ghafaria aurat se shadi ki, jab aap un se humbistari farmane lage to us ke jism par phulbahiri ke nishan dekhe, aap ne un se farmaya keh apne kapre seedhe karlo aur apne ghar wapis chali jao.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ جَمِيلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ ، أَوْ كَعْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ امْرَأَةً مِنْ غِفَارٍ ، فَقَعَدَ مِنْهَا مَقْعَدَ الرَّجُلِ مِنَ الْمَرْأَةِ ، فَأَبْصَرَ بِكَشْحِهَا بَرَصًا ، فَقَامَ عَنْهَا ، فَقَالَ : « سَوِّي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ ، وَارْجِعِي إِلَى بَيْتِكِ »