13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Regarding a man marrying a virgin or non-virgin woman, how long he stays with her
فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ بِكْرًا أَوْ ثَيِّبًا، كَمْ يُقِيمُ عِنْدَهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Abi-hi | Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Abi Zuhayr | Abd al-Malik ibn Abi Bakr al-Makhzumi | Trustworthy |
| Muhammadi ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| أَبِيهِ | أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ | عبد الملك بن أبي بكر المخزومي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر الأنصاري | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 16951
It is narrated on the authority of Hazrat Umm Salama (may Allah be pleased with her) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married her, he stayed with her for three days. Then he said to her, "There is no burden on you from your family. If you wish, I will stay with you for seven days, and if I stay with you for seven days, I will stay with my other wives for seven days."
حضرت ام سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے نکاح فرمایا تو ان کے پاس تین دن قیام فرمایا۔ پھر ان سے فرمایا کہ آپ کے لیے آپ کے اہل کی طرف سے کوئی بوجھ نہیں۔ اگر آپ چاہیں تو میں آپ کے پاس سات دن رہوں اور اگر میں آپ کے پاس سات دن رہوں تو اپنی دوسری ازواج کے پاس بھی سات دن رہوں گا۔
Hazrat Umm Salma (RA) se riwayat hai ki jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se nikah farmaya to un ke pass teen din qayam farmaya. Phir un se farmaya ki aap ke liye aap ke ahl ki taraf se koi bojh nahi. Agar aap chahein to main aap ke pass saat din rahun aur agar main aap ke pass saat din rahun to apni dusri azwaj ke pass bhi saat din rahunga.
حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا وَقَالَ لَهَا : « إِنَّهُ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هُوَانٌ ، إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ ، وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي »