13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Regarding a man marrying a woman and dies before specifying her dowry
فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَيَمُوتُ عَنْهَا، وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 17117
Hazrat Alqama (R.A) narrates that a man came to Hazrat Ibn Masood (R.A) and said that a man married a woman and he died before deciding her dowry and before having intercourse with her. Hazrat Ibn Masood (R.A) said that after the death of Prophet Muhammad (PBUH), I have not been asked such a difficult question. You should ask someone else. People kept asking here and there for a month but could not reach any conclusion. So the man came back and said that you have a prominent position among the companions of Muhammad (PBUH) in this city, you tell me. Hazrat Ibn Masood (R.A) said that I will speak in my opinion, if it is right then it is from Allah and if it is wrong then it is from me and from Satan. My opinion is that she will get the same dowry as the women of her family, neither less nor more, and she will also get inheritance and she will have to observe the waiting period (Iddat) of a woman whose husband has died. Hearing this fatwa of Hazrat Ibn Masood (R.A), the people of Banu Ashja started saying that we bear witness that Prophet Muhammad (PBUH) had given the same decision regarding a woman of ours, Baroo bint Waashiq. The narrator says that after hearing this, I have never seen Hazrat Abdullah bin Masood (R.A) as happy as I saw him.
حضرت علقمہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضرت ابن مسعود (رض) کے پاس آیا اور اس نے عرض کی کہ ایک آدمی نے ایک عورت سے شادی کی اور اس کا مہر مقرر کرنے سے پہلے اور اس سے جماع کرنے سے پہلے انتقال کرگیا۔ حضرت ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وصال کے بعد اب تک مجھ سے اتنا مشکل سوال نہیں کیا گیا، تم کسی اور سے پوچھ لو، لوگ ایک ماہ ادھر ادھر سوال کرتے پھرتے رہے لیکن کسی نتیجہ پر نہ پہنچے۔ چنانچہ وہ آدمی پھر حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا کہ آپ اس شہر میں محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں ممتاز مقام رکھتے ہیں، آپ ہی بتا دیجئے۔ حضرت ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ میں اپنی رائے سے بات کروں گا، اگر ٹھیک ہو تو اللہ کی طرف سے ہے اور اگر غلط ہو تو میری طرف سے اور شیطان کی طرف سے ہے۔ میری رائے یہ ہے کہ اسے اس کے خاندان کی عورت کے برابر مہر ملے گا نہ کم نہ زیادہ، اور اسے میراث بھی ملے گی اور اس پر اس عورت کی عدت لازم ہوگی جس کا خاوند فوت ہوگیا ہو۔ حضرت ابن مسعود (رض) کا یہ فتویٰ سن کر بنو اشجع کے لوگ کہنے لگے کہ ہم گواہی دیتے ہیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری ایک عورت بروع بنت واشق کے بارے میں یہی فیصلہ فرمایا تھا۔ راوی کہتے ہیں کہ یہ سن کر میں نے حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) کو جتنا خوش دیکھا اتنا خوش میں نے انھیں کبھی نہیں دیکھا۔
Hazrat Alqama (RA) farmate hain ki aik aadmi Hazrat Ibn Masood (RA) ke paas aaya aur usne arz ki ki aik aadmi ne aik aurat se shadi ki aur uska mehr muqarrar karne se pehle aur us se jima karne se pehle inteqal kar gaya. Hazrat Ibn Masood (RA) ne farmaya ki Huzoor (SAW) ke wisal ke baad ab tak mujhse itna mushkil sawal nahi kiya gaya, tum kisi aur se pooch lo, log aik mah idhar udhar sawal karte phirte rahe lekin kisi natija par na pahunche. Chunancha woh aadmi phir hazir hua aur usne arz kiya ki aap is shehar mein Muhammad (SAW) ke sahaba mein mumtaz maqam rakhte hain, aap hi bata dijiye. Hazrat Ibn Masood (RA) ne farmaya ki main apni rai se baat karunga, agar theek ho to Allah ki taraf se hai aur agar ghalat ho to meri taraf se aur shetan ki taraf se hai. Meri rai ye hai ki use uske khandan ki aurat ke barabar mehr milega na kam na zyada, aur use miras bhi milegi aur us par us aurat ki iddat lazim hogi jis ka khaawand foot ho gaya ho. Hazrat Ibn Masood (RA) ka ye fatwa sun kar Banu Ashja ke log kehne lage ki hum gawahi dete hain Rasul Allah (SAW) ne hamari aik aurat Baro Bint Washq ke bare mein yehi faisla farmaya tha. Rawi kehte hain ki ye sun kar maine Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ko jitna khush dekha utna khush maine unhe kabhi nahi dekha.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ : إِنَّ رَجُلًا مِنَّا تَزَوَّجَ امْرَأَةً ، وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا ، وَلَمْ يُجَامِعْهَا حَتَّى مَاتَ ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : مَا سُئِلْتُ عَنْ شَيْءٍ مُنْذُ فَارَقْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَشَدَّ عَلَيَّ مِنْ هَذَا ، سَلُوا غَيْرِي فَتَرَدَّدُوا فِيهَا شَهْرًا ، قَالَ : فَقَالَ : مَنْ أَسْأَلُ وَأَنْتُمْ أَجِلَّةُ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ بِهَذَا الْبَلَدِ ، فَقَالَ : سَأَقُولُ فِيهَا بِرَأْيِي ، فَإِنْ يَكُنْ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ ، وَإِنْ يَكُنْ خَطَأً فَمِنِّي وَمِنَ الشَّيْطَانِ ، أَرَى أَنَّ لَهَا مَهْرَ نِسَائِهَا ، لَا وَكْسَ ، وَلَا شَطَطَ ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا ، فَقَالَ نَاسٌ مِنْ أَشْجَعَ : نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « قَضَى مِثْلَ الَّذِي قَضَيْتَ فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالَ لَهَا بِرْوَعُ ابْنَةُ وَاشِقٍ » قَالَ : قَالَ : فَمَا رَأَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَرِحَ بِشَيْءٍ مَا فَرِحَ يَوْمَئِذٍ بِهِ