13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


The righteous woman and the ill-natured one

‌الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ وَالسَّيِّئَةُ الْخُلُقِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17147

Hazrat Umar bin Khattab (RA) said that there are three types of women: one is good-natured, soft-natured, chaste, Muslim, loving, child-bearing wife who supports her husband in every situation and does not complain about hardships. But such a woman is very rare. The second is a chaste and Muslim woman who raises children and has no other work besides children. The third is a woman who is ill-tempered and ill-natured. Allah Almighty puts such a woman around the neck of whoever He wills, and no one can avert it except Allah. There are also three types of men: one is a chaste, intelligent Muslim man who understands all kinds of matters, and if he gets into trouble, he gets out of it because of his wisdom. The second is a chaste and Muslim man who is not himself wise, but when a matter comes before him, he consults a wise and intelligent person and acts upon his advice, and the third is an ignorant and foolish person who neither himself is wise nor consults a wise person nor obeys a well-wisher.

حضرت عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ عورتیں تین قسم کی ہیں : ایک وہ اچھے مزاج والی، نرم طبیعت والی، پاکدامن، مسلمان، محبت کرنے والی، اولاد کو جنم دینے والی بیوی جو اپنے خاوند کی ہر حال میں معاونت کرے اور مصیبتوں پر شکوہ نہ کرے۔ لیکن ایسی عورت بہت کم ملتی ہے۔ دوسری وہ پاکدامن اور مسلمان عورت، جو بچوں کی تربیت کرے اور اسے بچوں کے علاوہ کوئی کام نہ ہو۔ تیسری وہ عورت جو بدمزاج اور بدفطرت ہو۔ اللہ تعالیٰ ایسی عورت جس کے گلے میں چاہے ڈال دیتا ہے اور اسے اللہ کے سوا کوئی ٹال نہیں سکتا۔ مردوں کی بھی تین قسمیں ہیں : ایک وہ پاکدامن مسلمان سمجھد ار مردجوہر طرح کے معاملات کی فہم رکھتا ہو، اگر کسی مشکل میں مبتلاہو تو اپنی دانائی کی وجہ سے اس سے نکل جائے۔ دوسرا وہ پاکدامن مسلمان مرد جو خود تو صاحب الرائے نہ ہو لیکن جب کوئی معاملہ پیش آئے تو سمجھدار اور صاحب الرائے سے مشورہ کرے اور اس کے مشورے پر عمل کرے اور تیسرا وہ نادان اور بیوقوف شخص جو نہ خود صاحب الرائے ہو نہ کسی سمجھدار سے مشورہ کرے اور نہ کسی خیر خواہ کی اطاعت کرے۔

Hazrat Umar bin Khattab (RA) farmate hain keh aurtain teen qisam ki hain : aik woh achhe mizaaj wali, narm tabiyat wali, pakdaaman, musalman, mohabbat karne wali, aulad ko janam dene wali biwi jo apne khaawand ki har haal mein muawanat kare aur musibaton per shikwa na kare. Lekin aisi aurat bahut kam milti hai. Dusri woh pakdaaman aur musalman aurat, jo bachchon ki tarbiyat kare aur use bachchon ke ilawa koi kaam na ho. Teesri woh aurat jo badmizaaj aur badfitrat ho. Allah ta'ala aisi aurat jis ke gale mein chahe daal deta hai aur use Allah ke siwa koi taal nahin sakta. Mardon ki bhi teen qismein hain : aik woh pakdaaman musalman samjhdar mard jo har tarah ke mamlat ki fehm rakhta ho, agar kisi mushkil mein mubtala ho to apni danai ki wajah se us se nikal jaye. Dusra woh pakdaaman musalman mard jo khud to sahib-ul-rai na ho lekin jab koi mamla pesh aaye to samjhdar aur sahib-ul-rai se mashwara kare aur us ke mashware per amal kare aur teesra woh nadaan aur bewqoof shakhs jo na khud sahib-ul-rai ho na kisi samjhdar se mashwara kare aur na kisi khair khwah ki itaat kare.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : نا شَيْبَانُ ، قَالَ : أَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ : " النِّسَاءُ ثَلَاثَةٌ : امْرَأَةٌ هَيِّنَةٌ ، لَيِّنَةٌ ، عَفِيفَةٌ ، مُسْلِمَةَ ، وَدُودٌ ، وَلُودٌ ، تُعِينُ أَهْلَهَا عَلَى الدَّهْرِ ، وَلَا تُعِينُ الدَّهْرَ عَلَى أَهْلِهَا ، وَقَلَّ مَا يَجِدُهَا ، ثَانِيَةٌ : امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ مُسْلِمَةَ ، إِنَّمَا هِيَ وِعَاءٌ لِلْوَلَدِ لَيْسَ عِنْدَهَا غَيْرُ ذَلِكَ ، ثَالِثَةٌ : غُلٌّ قَمِلٌ يَجْعَلُهَا اللَّهُ فِي عُنُقِ مَنْ يَشَاءُ وَلَا يَنْزِعُهَا غَيْرُهُ ، الرِّجَالُ ثَلَاثَةٌ : رَجُلٌ عَفِيفٌ ، مُسْلِمٌ ، عَاقِلٌ ، يَأْتَمِرُ فِي الْأُمُورِ إِذَا أَقْبَلَتْ ، وَيُسْهِبُ فَإِذَا وَقَعَتْ يَخْرُجُ مِنْهَا بِرَأْيِهِ ، وَرَجُلٌ عَفِيفٌ مُسْلِمٌ لَيْسَ لَهُ رَأْيٌ فَإِذَا وَقَعَ الْأَمْرُ أَتَى ذَا الرَّأْيِ وَالْمَشُورَةِ فَشَاوَرَهُ وَاسْتَأْمَرَهُ ، ثُمَّ نَزَلَ عِنْدَ أَمْرِهِ ، وَرَجُلٌ جَائِرٌ ، حَائِرٌ ، لَا يَأْتَمِرُ رُشْدًا ، وَلَا يُطِيعُ مُرْشِدًا "