14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What they said about a man who divorces his wife once, then another man meets him and says: You divorced? He says yes, then another man meets him and says: You divorced? He says yes

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ وَاحِدَةً، فَيَلْقَاهُ الرَّجُلُ، فَيَقُولُ: طَلَّقْتُ؟ فَيَقُولُ نَعَمْ، ثُمَّ يَلْقَاهُ آخَرُ فَيَقُولُ: طَلَّقْتُ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17883

Hazrat Hassan (R.A.) narrates that a man gave one divorce to his wife. On the way, he met a man who asked him, "Have you divorced your wife?" He replied, "Yes." Then another man met him and asked him the same question, to which he again replied, "Yes." This matter was brought before Hazrat Umar (R.A.), who said that the intention of the man should be considered.

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنی بیوی کو ایک طلاق دی، راستے میں اسے ایک آدمی ملا اس نے پوچھا کہ کیا تم نے اپنی بیوی کو طلاق دے دی ؟ اس نے کہا ہاں۔ پھر ایک اور آدمی ملا اس نے بھی یہی سوال کیا تو اس نے پھر ہاں کہا۔ یہ معاملہ حضرت عمر (رض) کے پاس پیش کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ اس کی نیت کا اعتبار ہے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain ke aik aadmi ne apni biwi ko aik talaq di, raste mein usay aik aadmi mila us ne poocha ke kia tum ne apni biwi ko talaq de di? us ne kaha haan. Phir aik aur aadmi mila us ne bhi yehi sawal kia to us ne phir haan kaha. Ye mamla Hazrat Umar (RA) ke paas pesh kia gya to aap ne farmaya ke us ki niyyat ka aitbaar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَلَقِيَ رَجُلًا فَقِيلَ لَهُ : طَلَّقْتُ امْرَأَتَكَ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَلَقِيَ آخَرَ فَقِيلَ لَهُ : طَلَّقْتُ امْرَأَتَكَ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ : « مَا نَوَى »