14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Concerning the man who talks to himself about divorcing his wife.
فِي الرَّجُلِ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِطَلَاقِ امْرَأَتِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Zurara ibn Awfa al-Amiri | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa'bda ibn Sulayman | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18062
It has been narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Verily, Allah Almighty has forgiven my Ummah for the thoughts that come to their hearts, as long as they do not utter them or act upon them."
حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بیشک اللہ تعالیٰ نے میری امت کے دل کے خیالات کو معاف کردیا ہے جب تک وہ ان تکلم نہ کریں یا اس کے تقاضے پر عمل نہ کرے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya keh beshak Allah Ta'ala ne meri ummat ke dil ke khayalaat ko maaf kar diya hai jab tak woh un takallum na karein ya uske taqaazon par amal na karen.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِأُمَّتِي عَمَّا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا مَا لَمْ تَكَلَّمْ بِهِ أَوْ تَعْمَلْ بِهِ »