14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who permitted taking more from the removed woman than he gave her?

‌مَنْ رَخَّصَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18526

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said: "Give Khula (divorce) to a woman even if it is in exchange for something as small as the string she uses to tie her hair."

حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ عورت سے خلع کرلو خواہ اس کے بال باندھنے والے کپڑے سے کم چیز کے عوض ہی کیوں نہ ہو۔

Hazrat Umar (RA) farmate hain keh aurat se khula karlo chahe uskay baal bandhne walay kapray se kam cheez kay awaz hi kyun na ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَفَّانَ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ : نا هَمَّامٌ ، قَالَ نا مَطَرٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ : « اخْلَعْهَا بِمَا دُونَ عِقَاصِهَا »