14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ What is said about a man who abstains from his wife, then converts back to her, but an illness or excuse prevents him from doing so, so he converts back with his tongue, who said: It is a return?
مَا قَالُوا: فِي الرَّجُلِ يُولِي مِنِ امْرَأَتِهِ، ثُمَّ يَرْتَدُّ فَيَفِيءُ إِلَيْهَا، فَيَمْنَعُهُ مِنْ ذَلِكَ مَرَضٌ أَوْ عُذْرٌ فَيَفِيءُ بِلِسَانِهِ، مَنْ قَالَ: هُوَ رَجْعَةٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18598
Hazrat Abu Qilaba (may Allah be pleased with him) said that when someone refrains from something with his tongue, then this is refraining.
حضرت ابو قلابہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب کسی نے اپنی زبان سے رجوع کرلیا تو یہ رجوع ہے۔
Hazrat Abu Qalabah (RA) farmate hain ke jab kisi ne apni zuban se rujoo karliya to yeh rujoo hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ : « إِذَا رَاجَعَ بِلِسَانِهِ فَهُوَ رَجْعَةٌ »