14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What is said about a man who swears an oath of divorce on something, then forgets and does it or frees a slave?
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى الشَّيْءِ بِالطَّلَاقِ، فَيَنْسَى فَيَفْعَلُهُ أَوِ الْعَتَاقِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19056
It was asked from Hazrat Saeed (may Allah be pleased with him) that two men saw a bird. One of them said that if it is not a crow, then his wife is given three divorces and the other said that if it is not a pigeon then his wife is given three divorces. So they narrated the saying of Hazrat Qatadah that he used to say that when the bird flew away and it was not known what it was then neither of them should go near his wife.
حضرت سعید (رض) سے سوال کیا گیا کہ دو آدمیوں نے ایک پرندہ دیکھا، ایک نے کہا کہ اگر یہ کوا نہ ہو تو اس کی بیوی کو تین طلاق اور دوسرے نے کہا کہ اگر یہ کبوتر نہ ہو تو اس کی بیوی کو تین طلاق۔ تو انھوں نے حضرت قتادہ کا قول نقل کیا کہ وہ فرماتے تھے کہ جب پرندہ اڑا اور معلوم نہ تھا کہ وہ کیا ہے تو نہ یہ اپنی بیوی کے قریب جائے اور نہ یہ اپنی بیوی کے قریب جائے۔
Hazrat Saeed (RA) se sawal kiya gaya keh do admiyon ne ek parinda dekha, ek ne kaha keh agar yeh kauwa na ho to iski biwi ko teen talaq aur dusre ne kaha keh agar yeh kabutar na ho to iski biwi ko teen talaq. To unhon ne Hazrat Qatada ka qaul naqal kiya keh woh farmate the keh jab parinda ura aur maloom na tha keh woh kya hai to na yeh apni biwi ke qareeb jaye aur na yeh apni biwi ke qareeb jaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْأَعْلَى ، قَالَ : سُئِلَ سَعِيدٌ ، عَنْ رَجُلَيْنِ قَالَ أَحَدُهُمَا لِطَائِرٍ : إِنْ لَمْ يَكُنْ غُرَابًا فَامْرَأَتُهُ طَالِقٌ ثَلَاثًا ، وَقَالَ الْآخَرُ : إِنْ لَمْ يَكُنْ حَمَامًا فَامْرَأَتُهُ طَالِقٌ ثَلَاثًا ، فَحَدَّثَنَا عَنْ قَتَادَةَ قَالَ : « إِذَا طَارَ الطَّائِرُ ، وَلَا تَدْرِي مَا هُوَ فَلَا يَقْرَبُهَا هَذَا ، وَلَا يَقْرَبُهَا هَذَا »