14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What is said about a man who swears an oath of divorce on something, then forgets and does it or frees a slave?
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى الشَّيْءِ بِالطَّلَاقِ، فَيَنْسَى فَيَفْعَلُهُ أَوِ الْعَتَاقِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19057
Hazrat Shabi (رض) was asked that a bird passed by two men, one said that if it is not a bird then he divorces his wife and the other said that if it is not a crow then he divorces his wife and the bird flew away. Hazrat Shabi said that they both should separate from their wives.
حضرت شعبی (رض) سے سوال کیا گیا کہ دو آدمیوں کے پاس سے ایک پرندہ گزرا، ایک نے کہا کہ اگر یہ پرندہ نہ تو اس کی بیوی کو طلاق ہے اور دوسرے نے کہا کہ اگر یہ کوا نہ ہو تو اس کی بیوی کو طلاق ہے اور وہ پرندہ اڑ گیا۔ حضرت شعبی نے فرمایا کہ وہ دونوں اپنی بیویوں سے علیحدہ ہوجائیں۔
Hazrat Shabi (RA) se sawal kiya gaya keh do aadmiyon ke paas se ek parinda guzra, ek ne kaha keh agar yeh parinda na to iski biwi ko talaq hai aur dusre ne kaha keh agar yeh kawa na ho to iski biwi ko talaq hai aur wo parinda ur gaya. Hazrat Shabi ne farmaya keh wo dono apni biwiyon se alag hojaen.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ بِشْرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي رَجُلَيْنِ مَرَّ عَلَيْهِمَا طَائِرٌ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : امْرَأَتُهُ طَالِقٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ طَائِرًا ، وَقَالَ الْآخَرُ : امْرَأَتُهُ طَالِقٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ غُرَابًا ، وَطَارَ الطَّائِرُ قَالَ : « يَعْتَزِلَانِ نِسَاءَهُمَا »