15.
Book of Jihad
١٥-
كِتَابُ الْجِهَادِ


What has been mentioned about the virtue of jihad and encouraging it

‌مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ الْجِهَادِ وَالْحَثِّ عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19550

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that once we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on a military expedition. One night it was extremely cold. Due to the severity of the cold, people were digging pits in the ground, getting inside them, and placing their saddles on top. On this occasion, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who will keep watch for us tonight?" An Ansar man said, "I will keep watch." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who are you?" Upon this, he mentioned his lineage and name, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for his well-being. Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who will keep watch for us tonight?" I said, "I will keep watch." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who are you?" I said, "I am Abu Hurairah." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer any additional prayer for me besides the one he had made for that Ansar companion. Then he said, "There are three eyes upon which the fire of Hell is forbidden: one is the eye that stays awake in the path of Allah, and the second is the eye that sheds tears out of fear of Allah." The narrator, Muhammad bin Sirin, did not mention the third eye. (Evidence suggests that the third eye is the one that lowers its gaze from looking at someone who is not permissible to look at).

حضرت ابو ریحانہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک جہاد پر نکلے۔ ایک رات بہت شدید سردی تھی سردی کی وجہ سے لوگوں کا یہ حال تھا کہ گڑھا کھود کر اس میں داخل ہوتے اور اس پر اپنی زین ڈال دیتے۔ اس موقع پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ آج رات ہمارا پہرہ کون دے گا ؟ ایک انصاری آدمی نے کہا کہ میں پہرہ دوں گا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ تم کون ہو ؟ اس پر اس نے اپنا نسب نامہ بیان کیا تو حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے خیر کی دعا دی۔ پھر آپ نے فرمایا کہ آج رات ہمارا پہرہ کون دے گا ؟ میں نے کہا میں پہرہ دوں گا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا تم کون ہو ؟ میں نے کہا : میں ابو ریحانہ ہوں۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے لیے ان انصاری صحابی کے علاوہ کوئی دعا فرمائی پھر فرمایا کہ تین آنکھیں ایسی ہیں جن پر جہنم کی آگ حرام ہے، ایک وہ آنکھ جو اللہ کے راستے میں بیدار رہی اور دوسری وہ آنکھ جس نے اللہ کے خوف سے آنسو بہایا۔ راوی محمد بن سمیر نے تیسری آنکھ کا ذکر نہیں کیا۔ (شواہد سے معلوم ہوتا ہے کہ تیسری آنکھ وہ ہے جو غیر محرم کو دیکھنے سے جھک گئی) ۔

Hazrat Abu Rehana farmate hain keh aik martaba hum Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath aik jihad per nikle. Aik raat bohat shadeed sardi thi. Sardi ki waja se logon ka yeh haal tha keh garha khod kar us mein dakhil hote aur us per apni zeen daal dete. Is mauqe per Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh aaj raat hamara pahra kaun dega? Aik Ansaari aadmi ne kaha keh mein pahra dun ga. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh tum kaun ho? Is per us ne apna nasab nama bayan kiya to Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use khair ki dua di. Phir aap ne farmaya keh aaj raat hamara pahra kaun dega? Mein ne kaha mein pahra dun ga. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha tum kaun ho? Mein ne kaha: Mein Abu Rehana hun. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mere liye un Ansaari sahabi ke ilawa koi dua farmaee. Phir farmaya keh teen aankhen aisi hain jin per jahannam ki aag haram hai, aik woh aankh jo Allah ke raste mein bedaar rahi aur dusri woh aankh jis ne Allah ke khauf se aansu bahaya. Ravi Muhammad bin Samir ne teesri aankh ka zikar nahin kiya. (Shawahid se maloom hota hai keh teesri aankh woh hai jo ghair mehram ko dekhne se jhuk gai).

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُمَيْرٍ الرُّعَيْنِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ : غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَصَبْنَا بَرْدَ لَيْلَةٍ فَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يَحْفِرُ الْحُفْرَةَ ثُمَّ يَدْخُلُ فِيهَا وَيَضَعُ تُرْسَهُ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ : أَنَا ، فَقَالَ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ فَانْتَسَبَ لَهُ فَدَعَا لَهُ بِخَيْرٍ ثُمَّ قَالَ : مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ ؟ فَقُلْتُ : أَنَا ، فَقَالَ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ فَقُلْتُ : أَبُو رَيْحَانَةَ ، فَدَعَا لِي بِدُونِ دُعَاءٍ لِلْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ قَالَ : حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَعْيُنٍ : عَيْنٌ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَعَيْنٌ بَكَتْ أَوْ دَمَعَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَسَكَتَ مُحَمَّدُ بْنُ شُمَيْرٍ عَنِ الثَّالِثَةِ ، لَمْ يَذْكُرْهَا