16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ
Who said: If the blood flows, eat anything except teeth or bones
مَنْ قَالَ: إِذَا أَنْهَرَ الدَّمَ فَكُلْ مَا خَلَا سِنًّا أَوْ عَظْمًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19811
It was asked of Hazrat Ibn Abbas (R.A) that if a man does not find a knife and he slaughters with the edge of a bamboo, then how is it to do so? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If it cuts the veins like a knife, and the slaughterer has taken the name of Allah upon it, then eat, and if it does not cut the veins and the animal dies, then do not eat." I asked him about an animal slaughtered with a sharp stone in case a knife is not available, so he said: "If it cuts the veins, then eat, and if it cannot cut the veins and the animal dies, then do not eat.
حضرت ابن عباس (رض) سے سوال کیا گیا کہ اگر کسی آدمی کو چھری نہ ملے اور وہ بانس کی دھار سے ذبح کر دے تو ایسا کرنا کیسا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اگر وہ چھری کی طرح رگیں کاٹ دے اور اس پر ذبح کرنے والے نے اللہ کا نام لیا ہو تو کھالو اور اگر اس سے رگیں نہ کٹیں اور جانور مرجائے تو مت کھاؤ۔ میں نے ان سے چھری نہ ملنے کی صورت میں نوکیلے پتھر سے ذبح شدہ جانور کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اگر وہ رگوں کو کاٹ دے تو کھالو اور اگر رگوں کو نہ کاٹ سکے اور جانور مرجائے تو مت کھاؤ۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se sawal kiya gaya keh agar kisi aadmi ko chhuri na mile aur woh bans ki dhaar se zibah kar de to aisa karna kaisa hai? Aap (SAW) ne farmaya keh agar woh chhuri ki tarah ragein kaat de aur us par zibah karne wale ne Allah ka naam liya ho to kha lo aur agar us se ragein na katin aur janwar mar jaye to mat khao. Maine un se chhuri na milne ki soorat mein nokile pathar se zibah shuda janwar ke baare mein sawal kiya to unhon ne farmaya keh agar woh ragon ko kaat de to kha lo aur agar ragon ko na kaat sake aur janwar mar jaye to mat khao.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ ، عَنْ أَبِي رَبِيعٍ ، سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ ذَبِيحَةِ الْقَصَبَةِ ، إِذَا لَمْ يَجِدْ سِكِّينًا ، فَقَالَ : « إِذَا بَرَّتْ فَقَطَعَتِ الْأَوْدَاجَ كَقَطْعِ السِّكِّينِ ، وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ ، وَإِذَا بَلَغَتْ بَلْغًا فَلَا تَأْكُلْ »، وَسَأَلَتُهُ عَنْ ذَبِيحَةِ الْمَرْوَةِ إِذَا لَمْ يَجِدْ سِكِّينًا ، فَقَالَ : « إِذَا بَرَّتْ فَقَطَعَتِ الْأَوْدَاجَ فَكُلْ ، وَإِذَا بَلَغَتْ بَلْغًا فَلَا تَأْكُلْ »