16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ
What did they say about killing snakes and the permission for it
مَا قَالُوا فِي قَتْلِ الْحَيَّاتِ وَالرُّخْصَةِ فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19902
Hazrat Abdullah (RA) narrates that he was with the Messenger of Allah (PBUH) in a cave when this verse was revealed: { وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا } As soon as this verse was revealed, we received it from the blessed chest of the Prophet (PBUH). Meanwhile, a snake entered the cave, so the Messenger of Allah (PBUH) said, "Kill it." We were just about to kill the snake when it ran away. Then the Prophet (PBUH) said, "Allah has saved it from your evil and saved you from its evil."
حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ایک ساتھ ایک غار میں تھے کہ یہ آیت نازل ہوئی { وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا } اس آیت کے نازل ہوتے ہی ہم نے اسے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سینہ مبارک سے حاصل کرلیا۔ اتنے میں ایک سانپ غار میں داخل ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اس کو مار ڈالو۔ ہم سانپ کو مارنے کے لیے بڑھے ہی تھے کہ وہ بھاگ گیا پھر آپ نے فرمایا کہ اللہ نے اسے تمہارے شر سے اور تمہیں اس کے شر سے بچا لیا۔
Hazrat Abdullah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) aik saath aik ghaar mein thay keh yeh ayat nazil hui { WAL MURSALATI URFAN } is ayat ke nazil hote hi hum ne isse Huzoor (SAW) ke seena mubarak se hasil karliya itne mein aik saanp ghaar mein dakhil hua to Rasul Allah (SAW) ne farmaya keh isko maar dalo hum saanp ko marne ke liye barhe hi thay keh woh bhaag gaya phir aap ne farmaya keh Allah ne isse tumhare shar se aur tumhein iske shar se bacha liya
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَارٍ ، وَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ : وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا قَالَ : فَنَحْنُ نَأْخُذُهَا مِنْ فِيهِ رَطْبَةً إِذْ دَخَلَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اقْتُلُوهَا » فَابْتَدَرْنَا لَهَا لِنَقْتُلَهَا فَسَبَقَتْنَا نَفْسَهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَقَاهَا اللَّهُ شَرَّكُمْ ، كَمَا وَقَاكُمْ شَرَّهَا »