17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On a man buying a sale that perishes in the seller’s hand before the buyer takes possession

‌فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْبَيْعَ يَهْلِكُ فِي يَدِ الْبَائِعِ قَبْلَ أَنْ يَقْبِضَهُ الْمُبْتَاعُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20170

Hazrat Dawood bin Abi Hind said that a man bought some goods from another man on the condition of payment for a specified period and left them with the seller. At night, a fire broke out in the house and some of the goods were burned. I asked Hazrat Shabi about this, and he said that the loss was incurred by the one in whose possession it was.

حضرت داؤد بن ابی ہند کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے دوسرے آدمی سے مقررہ مدت تک ادائیگی کی شرط پر کچھ مال خریدا اور اسے بائع کے پاس چھوڑ دیا۔ رات کو گھر میں آگ لگ گئی اور کچھ سامان جل گیا۔ اس بارے میں میں نے حضرت شعبی سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ وہ جس کے قبضے میں تھا اسی کا نقصان ہوا۔

Hazrat Dawud bin Abi Hind kehte hain ki ek aadmi ne dusre aadmi se muqarra muddat tak adaegi ki shart par kuch maal khareeda aur use baye ke paas chhod diya Raat ko ghar mein aag lag gayi aur kuch saman jal gaya Is baare mein maine Hazrat Shabi se sawal kiya to unhon ne farmaya ki woh jis ke qabze mein tha usi ka nuqsaan hua

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، أَنَّ رَجُلًا ابْتَاعَ مِنْ رَجُلٍ مَتَاعًا إِلَى أَجَلٍ ، وَحَبَسَهُ فَبَيَّتَهُمْ حَرِيقٌ مِنَ اللَّيْلِ فَأَحْرَقَ بَعْضَهُ ، فَسَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ فَقَالَ : « هُوَ مِنْ مَالِ الَّذِي هُوَ فِي يَدَيْهِ »