17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On witnessing the sale and purchase
فِي الْإِشْهَادِ عَلَى الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 20360
Sulayman Taymi says that I asked Hasan about the Quranic verse {وَأَشْہِدُوا إذَا تَبَایَعْتُمْ} so he replied, "Do you not see this verse: {فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُکُمْ بَعْضًا}?". It seems that Hasan considered the verse requiring witnesses to be abrogated.
حضرت سلیمان تیمی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن سے قرآن مجید کی آیت { وَأَشْہِدُوا إذَا تَبَایَعْتُمْ } کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ کیا تم اس آیت کو نہیں دیکھتے : { فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُکُمْ بَعْضًا } گویا حضرت حسن گواہ بنانے کے لزوم والی آیت کو منسوخ خیال کرتے تھے۔
Hazrat Suleman Taimi kehte hain keh maine Hazrat Hassan se Quran Majeed ki ayat { waAshhidoo izaa tabaayatum } ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya keh kya tum is ayat ko nahi dekhte : { fa inna amina ba'dukum ba'dan } Goya Hazrat Hassan gawah banane ke luzum wali ayat ko mansukh khayal karte the.
حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى : ﴿ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ﴾ [ البقرة : ٢٨٢ ]، فَقَالَ : " أَلَا تَرَى إِلَى قَوْلِهِ : ﴿ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا ﴾ [ البقرة : ٢٨٣ ] إِنَّهُ كَانَ يَرَى أَنَّهُ قَدْ نَسَخَ مَا كَانَ قَبْلَهُ "