17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On whether a hired worker is liable or not

‌فِي الْأَجِيرِ يُضَمَّنُ أَمْ لَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20497

Hazrat Abu Haitham Attar says that I hired a laborer to carry my load, he broke my luggage, I took his case to the court of Hazrat Shariah, so they declared him responsible and said that you had hired him so that you could deliver the goods, not for you to break it.

حضرت ابو ہیثم عطار کہتے ہیں کہ میں نے ایک مزدور کو کرائے پر لیا کہ وہ میرا بوجھ اٹھائے، اس نے میرا سامان توڑ دیا، میں اس کا مقدمہ لے کر حضرت شریح کی عدالت میں گیا تو انھوں نے اسے ضامن قرار دیا اور فرمایا کہ انھوں نے تمہیں اس لیے اجرت پر لیا تھا تاکہ تم سامان پہنچاؤ اس لیے نہیں لیا تھا کہ تم اسے توڑ دو ۔

Hazrat Abu Haitham Attar kahte hain ke maine ek mazdoor ko kiraye par liya ke woh mera bojh uthaye, usne mera saman tor diya, main iska muqadma lekar Hazrat Shuraih ki adalat mein gaya to unhon ne use zamin qarar diya aur farmaya ke unhon ne tumhen isliye ujrat par liya tha taake tum saman pahunchao isliye nahin liya tha ke tum use tor do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ الْقَطَّانِ ، قَالَ : اسْتَأْجَرْتُ حَمَّالًا يَحْمِلُ لِي شَيْئًا فَكَسَرَهُ ، فَخَاصَمْتُهُ إِلَى شُرَيْحٍ فَضَمَّنَهُ ، وَقَالَ : « إِنَّمَا اسْتَأْجَرَكَ لِتُبَلِّغَهُ ، وَلَمْ يَسْتَأْجِرْكَ لِتَكْسِرَهُ »