17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
A man buys something, then it develops a defect
الرَّجُلُ يَشْتَرِي الشَّيْءَ فَيَحْدُثُ بِهِ الْعَيْبُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 20813
Hazrat Zubair bin Janadah narrates that I asked Hazrat Salem that can I buy Kharaj land for cultivation? They said there is no harm in it, I said will its Kharaj be paid? They said there is no harm in it, I said I promise for the little ones, they said this thing is in the heads of men.
حضرت زبیر بن جنادہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم سے سوال کیا کہ کیا میں خراج والی بنجر زمین کو کھیتی باڑی کے لیے خرید سکتا ہوں ؟ انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں، میں نے کہا کہ کیا اس کا خراج ادا کیا جائے گا ؟ انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں، میں نے کہا کہ میں چھوٹوں کے لیے اقرار کرتا ہوں، انھوں نے کہا کہ یہ بات مردوں کے سروں میں ہوتی ہے۔
Hazrat Zubair bin Jinada kehte hain ke maine Hazrat Salem se sawal kiya ke kya main kharaj wali banjar zameen ko kheti baari ke liye khareed sakta hun? Unhon ne farmaya ke is mein koi harj nahi, maine kaha ke kya is ka kharaj ada kiya jayega? Unhon ne farmaya ke is mein koi harj nahi, maine kaha ke main chhoton ke liye iqrar karta hun, unhon ne kaha ke yeh baat mardon ke saron mein hoti hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ جُنَادَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَالِمًا عَنْ أَرْضٍ بَيْضَاءَ اشْتَرَيْتُهَا مِمَّنْ يَمْلِكُ رَقَبَتِهَا لَا شَيْءَ فِيهَا ، قَالَ : « لَا بَأْسَ »، قَالَ : فَقُلْتُ : يُؤَدِّي عَنْهَا الْخَرَاجَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ » قُلْتُ : أَقَرَّ بِالصَّغَارِ ، قَالَ : « إِنَّمَا ذَلِكَ فِي رُءُوسِ الرِّجَالِ »