17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who disliked the wage of a teacher

‌مَنْ كَرِهَ أَجْرَ الْمُعَلِّمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20843

Hazrat Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that I taught some students of Madrassa Suffah writing and the Holy Quran. One of them gifted me a bow. I accepted it while saying that it is not wealth and I will shower arrows upon the enemy while striving in the path of Allah, the Exalted, with this. I said that I will definitely go to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and ask him about it. Then I came to the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, "O Messenger of Allah! A man gifted me a bow because I had taught him writing and the Holy Quran, and it is not wealth. I will strive in the path of Allah with it." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you want it to be made a garland of fire and put around your neck on the Day of Resurrection, then accept it."

حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ مدرسہ صفہ کے کچھ طلبہ کو میں نے کتابت اور قرآن پاک کی تعلیم دی، ان میں سے ایک شخص نے مجھے کمان ہدیہ میں دی، پس میں نے یہ کہتے ہوئے قبول کرلیا کہ یہ مال نہیں ہے اس کے ساتھ اللہ تعالیٰ کے راستہ میں جہاد کرتے وقت دشمن پر تیر برساؤں گا۔ میں نے کہا کہ میں ضرور حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہو کر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے متعلق پوچھوں گا۔ پھر میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا اے اللہ کے رسول 5! ایک شخص نے مجھے کمان ہدیہ میں دی ہے ، کیونکہ میں نے اس کو کتابت اور قرآن کریم کی تعلیم دی تھی اور مال نہیں ہے اس کے ساتھ اللہ کے راستہ میں جہاد کروں گا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر تو چاہتا ہے کہ کل قیامت کے دن یہ آگ کا طوق بنا کر تیرے گلے میں ڈالا جائے تو اس کو قبول کرلے۔

Hazrat Ubaidah bin Samit (RA) farmate hain ke Madrasa Suffah ke kuch taliba ko maine kitaabat aur Quran Pak ki taleem di, un mein se aik shakhs ne mujhe kaman hadiya mein di, pas maine yeh kehte hue qabool karliya ke yeh maal nahi hai iske saath Allah Ta'ala ke raah mein jihad karte waqt dushman par teer barsaonga. Maine kaha ke mein zaroor Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir ho kar aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se iske mutalliq poochhoonga. Phir main aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya aye Allah ke Rasool! Aik shakhs ne mujhe kaman hadiya mein di hai, kyunki maine usko kitaabat aur Quran Kareem ki taleem di thi aur maal nahi hai iske saath Allah ke raah mein jihad karunga, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar tu chahta hai ke kal qayamat ke din yeh aag ka tauq bana kar tere gale mein dala jaye to isko qabool karle.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْكِتَابَةَ وَالْقُرْآنَ ، فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا ، فَقُلْتُ : لَيْسَ بِمَالٍ ، وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، لَآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَلَأَسْأَلَنَّهُ ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَجُلٌ أَهْدَى لِي قَوْسًا مِمَّنْ كُنْتُ أُعَلِّمُهُ الْكِتَابَةَ وَالْقُرْآنَ ، وَلَيْسَتْ بِمَالٍ ، وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ : « إِنْ كُنْتَ تُحِبُّ أَنْ تُطَوَّقَ بِهَا طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا »