17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On a man lending another man a loan

‌فِي الرَّجُلِ يُقْرِضُ الرَّجُلَ الْقَرْضَ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21015

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) disliked that someone should lend money to another person and take wheat (food) in return.

حضرت ابن عمر (رض) اس بات کو ناپسند فرماتے تھے کہ کوئی شخص کسی کو دراہم قرضہ میں دے اور بدلہ میں اس سے کھانا (گندم) وصول کرے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) is baat ko napasand farmate thay keh koi shakhs kisi ko diram qarza mein de aur badle mein is se khana (gehun) wasool kare.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُونُسَ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَقِيُّ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ : نَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « فِي الرَّجُلِ يُقْرِضُ الرَّجُلَ الدِّرْهَمَ ثُمَّ يَأْخُذْ بِقِيمَتِهَا طَعَامًا ، أَنَّهُ كَرِهَهُ ».