17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On two men claiming something, one presents two witnesses, and the other presents one man

‌فِي الرَّجُلَيْنِ يَدَّعِيَانِ الشَّيْءَ، فَيُقِيمُ هَذَا شَاهِدَيْنِ وَيُقِيمُ هَذَا رَجُلًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21276

It is narrated on the authority of Muhammad bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that I sold a mule to a person, and he kept it for as long as Allah willed, then he came to me, and I recognized the mule with him. We both went to Hazrat Shariah. I went along with the animal, one produced seven witnesses that it was his animal. It was neither sold nor gifted, and the other came and produced six witnesses that it was his animal, neither it was sold nor gifted. Hazrat Shariah (may Allah be pleased with him) said: I bear witness that one party is definitely lying. You divided it into thirteen parts between them, each one got a share according to his witnesses.

حضرت محمد بن کعب (رض) سے مروی ہے کہ میں نے ایک شخص کو خچر فروخت کیا، پس وہ جتنی دیر اللہ نے چاہا رہا، پھر وہ میرے پاس آیا، میں نے اس کے پاس خچر کو پہچان لیا، ہم دونوں حضرت شریح کے پاس آئے۔ میں اس جانورکو لے کر چل پڑا، ایک نے سات گواہ قائم کر دئیے کہ یہ اس کا جانور ہے۔ اس کو نہ بیچا گیا ہے نہ ہبہ کیا گیا ہے، اور دوسرا آیا اس نے چھ گواہ پیش کر دئیے کہ یہ اس کا جانور ہے نہ اس کو بیچا گیا ہے نہ ہبہ کیا گیا ہے۔ حضرت شریح (رض) نے فرمایا میں گواہی دیتا ہوں کہ ایک فریق یقیناً جھوٹا ہے۔ آپ نے اس کو ان کے درمیان تیرہ حصّوں میں تقسیم فرما دیا، ہر ایک کو اس کے گواہوں کے بقدر حصہ دیا۔

Hazrat Muhammad Bin Kaab (RA) se marvi hai keh maine aik shakhs ko khachar farokht kia, pas woh jitni dair Allah ne chaha raha, phir woh mere pas aaya, maine uske pas khachar ko pehchan liya, hum dono Hazrat Shuraih ke pas aaye. Mein iss janwar ko lekar chal para, aik ne saat gawah qaim kar diye keh yeh uska janwar hai. Iss ko na becha gaya hai na hiba kia gaya hai, aur doosra aaya usne chhe gawah pesh kar diye keh yeh uska janwar hai na iss ko becha gaya hai na hiba kia gaya hai. Hazrat Shuraih (RA) ne farmaya mein gawahi deta hoon keh aik fariq yaqeenan jhoota hai. Aap ne iss ko unke darmiyan terah hisson mein taqseem farma dia, har aik ko uske gawahon ke baqadr hissa dia.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : بِعْتُ بَغْلَةً مِنْ رَجُلٍ ، فَلَبِثَ مَا شَاءَ اللَّهُ ، فَأَتَانِي وَقَدْ عَرَفْتُ الْبَغْلَةَ عِنْدَهُ ، فَأَتَيْنَا شُرَيْحًا وَانْطَلَقْتُ بِالَّذِي مِنْهُ ، فَأَقَامَ سَبْعَةً مِنَ الشُّهُودِ أَنَّهَا دَابَّتُهُ لَمْ تُبَعْ وَلَمْ تُهَبْ ، وَجَاءَ الْآخَرُ بِسِتَّةٍ مِنَ الشُّهُودِ أَنَّهَا دَابَّتُهُ لَمْ تُبَعْ وَلَمْ تُهَبْ ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : « أَشْهَدُ بِأَنَّ أَحَدَ الْفَرِيقَيْنِ كَاذِبٌ ، فَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ عَلَى ثَلَاثَةَ عَشَرَ سَهْمًا أَعْطَى كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِحِصَّةِ شُهُودِهِ »