17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who said: If you sell a sale, do not sell it until you take possession of it

‌مَنْ قَالَ: إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21331

It is narrated on the authority of Nafi' (may Allah be pleased with him) that Hakim bin Hizam (may Allah be pleased with him) bought a lottery ticket. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) forbade him from selling it before taking possession of it.

حضرت نافع (رض) سے مروی ہے کہ حضرت حکیم بن حزام (رض) نے راشن کی پرچی خریدی تو حضرت ابن عمر (رض) نے ان کو منع فرما دیا کہ اس پر قبضہ کرنے سے قبل اس کو فروخت نہ کرنا۔

Hazrat Nafi (RA) se marvi hai ki Hazrat Hakeem bin Hizam (RA) ne rashan ki parchi kharidi to Hazrat Ibn Umar (RA) ne un ko mana farma diya ki is par qabza karne se qabal is ko farokht na karna.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ : نُبِّئْتُ ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ كَانَ يَشْتَرِي صِكَاكَ الرِّزْقِ فَنَهَاهُ عُمَرُ أَنْ يَبِيعَ حَتَّى يَقْبِضَ " ⦗ص:٣٨٧⦘ .