17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Who said: If you sell a sale, do not sell it until you take possession of it
مَنْ قَالَ: إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21330
It was asked from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) about the advance payment (Bay'ah) for oil, ghee, wheat, and barley. He (may Allah be pleased with him) said: "There is no harm, but do not sell it before taking possession of it."
حضرت ابن عمر (رض) سے تیل ، گھی، گندم اور جَوْ کے بیعانہ کے متعلق دریافت کیا گیا آپ (رض) نے ارشاد فرمایا : کوئی حرج نہیں مگر اس پر قبضہ کرنے سے قبل بیع مت کرنا۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se tail, ghee, gandam aur jau ke bai'anah ke mutalliq daryaft kiya gaya aap (RA) ne irshad farmaya: koi haraj nahin magar is par qabza karne se qabal bai mat karna.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَأَلْتُهُ فِي الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ ، وَلَكِنْ لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ »