17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Who said: If you sell a sale, do not sell it until you take possession of it
مَنْ قَالَ: إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21334
Hazrat Saeed bin Al-Musayyab (may Allah be pleased with him) said that when you buy wheat, etc., do not sell it forward until you have taken possession of it, and they did not see any harm in partnership, or give its price.
حضرت سعید بن المسیب (رض) فرماتے ہیں کہ جب تم گندم وغیرہ خریدو تو جب تک اس پر قبضہ نہ کرلو اس کو آگے فروخت مت کرو، اور شرکت میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے، یا اس کو ثمن عطاء کر دے۔
Hazrat Saeed bin al-Musayyab (RA) farmate hain ke jab tum gandam waghaira khareedo to jab tak is par qabza na karlo is ko aage farokht mat karo, aur shirkat mein koi haraj na samajhte the, ya is ko saman ataa kar de.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « إِذَا اشْتَرَيْتَ طَعَامًا ، فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ ، وَلَا يَرَى بِالشَّرِكَةِ بَأْسًا أَوْ تُعْطِيَهُ الثَّمَنَ »