17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding consuming the wealth of the orphan.
فِي الْأَكْلِ مِنْ مَالِ الْيَتِيمِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21379
Hazrat Ibn Sireen (R.A) narrates that I asked Hazrat Ubaidah (R.A) about the meaning of Allah's statement: {Whoever is solvent, let him give respite; and whoever is poor, let him eat reasonably.} He (R.A) replied: It refers to debt. Don't you see that Allah says: {And when you give back to them their loans, then take witnesses over them.} When you return their wealth to them, then take witnesses upon them.
حضرت ابن سیرین (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبیدۃ (رض) سے دریافت کیا اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَمَنْ کَانَ غَنِیًّا فَلْیَسْتَعْفِفْ وَمَنْ کَانَ فَقِیرًا فَلْیَأْکُلْ بِالْمَعْرُوفِ } سے کیا مراد ہے ؟ آپ (رض) نے فرمایا اس سے مراد قرض ہے، کیا آپ دیکھتے نہیں کہ اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے : { فَإِذَا دَفَعْتُمْ إلَیْہِمْ أَمْوَالَہُمْ فَأَشْہِدُوا عَلَیْہِمْ } جب تم ان کے مال انھیں دو تو اس پر گواہ بناؤ۔
Hazrat Ibn Sireen (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ubaidah (RA) se daryaft kiya Allah ta'ala ke irshad { wa man kana ghaniyan fal yasta'fif wa man kana faqeeran fal yakul bil ma'roof } se kya murad hai? Aap (RA) ne farmaya is se murad qarz hai, kya aap dekhte nahin keh Allah ta'ala ka irshad hai : { fa iza dafa'tum ilayhim amwalahum fa ash'hidu alayhim } jab tum un ke mal unhen do to is par gawaah banaao.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنْ قَوْلِهِ : ﴿ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ﴾ [ النساء : ٦ ]، قَالَ : « إِنَّمَا هُوَ قَرْضٌ »، أَلَا تَرَى إِلَى قَوْلِهِ : ﴿ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ﴾ [ النساء : ٦ ]