17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding an emancipated slave who dies and leaves behind free children.
فِي مُكَاتَبٍ مَاتَ وَتَرَكَ وَلَدًا أَحْرَارًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wazayd ibn Thābit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21515
Hazrat Umar (R.A) and Hazrat Zaid bin Thabit (R.A) state that if a scribe passes away and leaves behind wealth, that wealth will be inherited by his master. His offspring will not receive anything.
حضرت عمر (رض) اور حضرت زید بن ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ اگر مکاتب مال چھوڑ کر فوت ہوجائے تو وہ مال آقا کو ملے گا اس کی اولاد کو کچھ نہیں ملے گا۔
Hazrat Umar (RA) aur Hazrat Zaid bin Sabit (RA) farmate hain keh agar kutaab maal chhor kar faut ho jaye to woh maal aqa ko milay ga us ki aulad ko kuch nahi milay ga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَا : « إِذَا مَاتَ الْمُكَاتَبُ وَلَهُ مَالٌ فَهُوَ لِمَوَالِيهِ ، وَلَيْسَ لِوَلَدِهِ شَيْءٌ »