17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding lost property, what should be done with it?

‌فِي اللُّقَطَةِ مَا يَصْنَعُ بِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21637

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Aqrab (may Allah be pleased with him) that I found a purse of money. I went to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "O Amir al-Mu'minin! Please become my trustee for its safekeeping." You (may Allah be pleased with him) said, "Announce it during the days of Hajj." I announced it during the days of Hajj. Then you (may Allah be pleased with him) said, "Announce it for a year." I announced it, but could not find the owner. I then went back to you (may Allah be pleased with him) and said, "Please become my trustee for its safekeeping." You (may Allah be pleased with him) said, "Shall I not tell you something better? Give it in charity. If the owner comes and asks for his wealth, then he will be responsible for the loss, and you will get the reward of charity. And if he seeks reward, he will get the reward, and you will get what you intended."

حضرت ابو عقرب (رض) سے مروی ہے کہ مجھے پیسوں کی ایک تھیلی ملی۔ میں حضرت عمر (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا اے امیر المؤمنین ! آپ میری طرف سے ان کی حفاظت کرنے کے لیے نائب بن جائیں۔ آپ (رض) نے فرمایا : ایام حج میں اعلان کرنا، میں نے ایام حج میں اعلان کیا۔ پھر آپ (رض) نے فرمایا ایک سال تک تشہیر کرو۔ میں نے تشہیر کی لیکن مالک کو نہ پایا، میں پھر آپ (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ آپ میری طرف سے حفاظت کے لیے نائب بن جائیں، آپ (رض) نے فرمایا کیا تجھے ایک بہتر راستہ بتلاؤں، ان کو صدقہ کر دے، اگر پھر مالک آجائے اور مال مانگے تو نقصان کا ذمہ دار ہے، اور صدقہ کا اجر تجھے ملے گا، اور اگر وہ اجر کا طالب ہو تو اجر اس کو ملے گا اور تجھے وہی ملے گا جس کی تو نیت کرے گا۔

Hazrat Abu Aqrab (RA) se marvi hai keh mujhe paison ki aik thaili mili. Mein Hazrat Umar (RA) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya aye Amir-ul-Momineen! Aap meri taraf se in ki hifazat karne ke liye naib ban jayen. Aap (RA) ne farmaya: Ayaam Hajj mein elaan karna, maine Ayaam Hajj mein elaan kiya. Phir aap (RA) ne farmaya aik saal tak tasheer karo. Maine tasheer ki lakin malik ko na paya, mein phir aap (RA) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya keh aap meri taraf se hifazat ke liye naib ban jayen, aap (RA) ne farmaya kya tujhe aik behtar rasta bataun, in ko sadqah kar de, agar phir malik ajaye aur maal maange to nuqsaan ka zimmedar hai, aur sadqah ka ajr tujhe mile ga, aur agar woh ajr ka talib ho to ajr us ko mile ga aur tujhe wohi mile ga jis ki tu neeyat kare ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : الْتَقَطْتُ بُرْدَةً ، فَأَتَيْتُ بِهَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَغْنِهَا عَنِّي ، فَقَالَ : « وَافِ بِهَا الْمَوْسِمَ »، فَوَافَيْتُ بِهَا الْمَوْسِمَ ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا حَوْلًا »، فَعَرَّفْتُهَا ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ : فَأَغْنِهَا عَنِّي ، فَقَالَ : « أَلَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ سُبُلِهَا ؟ تَصَدَّقْ بِهَا ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا ، فَاخْتَارَ الْمَالَ غَرِمْتَ لَهُ ، وَكَانَ الْأَجْرُ لَكَ ، وَإِنِ اخْتَارَ الْأَجْرَ كَانَ الْأَجْرُ لَهُ ، وَلَكَ مَا نَوَيْتَ »