17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a man who gives a gift and wants to take it back.
فِي الرَّجُلِ يَهَبُ الْهِبَةَ فَيُرِيدُ أَنْ يَرْجِعَ فِيهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21701
Hazrat Abdullah bin Amr narrates that I was sitting with Hazrat Fazalah when two men came to him arguing about a hawk. One of them said, "I gifted him the hawk with the hope that he would give me something in return, and he took the hawk and did not give me anything in return." And the other said, "He gifted the hawk on his own. I did not ask him for it, nor did I insist on it." You (may Allah be pleased with you) said: "Return the hawk to him or give him something in return. Indeed, only women and wicked people take back gifts."
حضرت عبداللہ بن عامر فرماتے ہیں کہ میں حضرت فضالہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ دو آدمی ایک باز کے متعلق جھگڑتے ہوئے آئے، ان میں سے ایک نے کہا میں نے اس کو اس امید سے باز ہبہ کیا تھا کہ یہ مجھے عوض دے گا، اور اس نے باز لے لیا اور مجھے عوض نہ دیا، اور دوسرے نے کہا کہ اس نے ازخود باز ہبہ کیا ہے میں نے اس سے مانگا یا اصرار نہیں کیا۔ آپ (رض) نے فرمایا : اس کو باز واپس کردو یا اس کو عوض دو ، بیشک ہبوں میں رجوع کرنے والے عورتیں اور بُرے لوگ ہوتے ہیں۔
Hazrat Abdullah bin Aamir farmate hain keh mein Hazrat Fazala ke paas betha hua tha keh do aadmi aik baz ke mutalliq jhagrte hue aaye, un mein se aik ne kaha mein ne is ko is umeed se baz habba kia tha keh yeh mujhe awaz dega, aur is ne baz le lia aur mujhe awaz na dia, aur dusre ne kaha keh is ne azkhud baz habba kia hai mein ne is se manga ya israr nahin kia. Aap (RAZ) ne farmaya : is ko baz wapas kar do ya is ko awaz do , beshak hubun mein ruju karne wale aurten aur bure log hote hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، فَأَتَاهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ إِلَيْهِ فِي بَازٍ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : وَهَبْتُ لَهُ بَازِيَ رَجَاءَ أَنْ يُثِيبَنِي ، وَأَخَذَ بَازِيَ وَلَمْ يَثِبْنِي ، فَقَالَ لَهُ الْآخَرُ : وَهَبَ لِي بَازِيَهُ : مَا سَأَلْتُهُ وَلَا تَعَرَّضْتُ لَهُ ، فَقَالَ فَضَالَةُ : « رُدَّ عَلَيْهِ بَازِيَهُ أَوْ أَثِبْهُ مِنْهُ ، فَإِنَّمَا يَرْجِعُ فِي الْمَوَاهِبِ النِّسَاءُ وَشِرَارُ الْأَقْوَامِ »