17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
A man claims the testimony of the judge or governor.
الرَّجُلُ يَدَّعِي شَهَادَةَ الْقَاضِي أَوِ الْوَالِي
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21932
It was asked from Hazrat Sha'bi (may Allah be pleased with him) that a person had the property of another in his possession. He presented two witnesses. Then he wanted to get the decision from one of the two witnesses. Then the other person came with a witness, he said to Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him): You testify in my favor, Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him) said: Bring the Ameer (ruler) so that I can testify (meaning then I will not be a judge or a decision-maker)
حضرت شعبی (رض) سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص کا مال دوسرے کے ذمہ تھا۔ اس نے دو گواہ پیش کر دئیے۔ پھر دو گواہوں میں سے ایک سے فیصلہ کروانا چاہا ؟ پھر دوسرا شخص آیا اس کے ساتھ ایک گواہ تھا، اس نے حضرت شریح (رض) سے کہا : آپ میرے حق میں گواہی دیں، حضرت ت شریح (رض) نے فرمایا : امیر کو بلا کر لاؤ ۔ تاکہ میں گواہی دے سکوں (یعنی پھر میں قاضی یا فیصل نہیں بنوں گا)
Hazrat Shabi (RA) se daryaft kya gaya keh ek shakhs ka maal doosre ke zimma tha. Uss ne do gawah pesh kar diye. Phir do gawahon mein se ek se faisla karwana chaha? Phir doosra shakhs aaya uss ke sath ek gawah tha, uss ne Hazrat Shariah (RA) se kaha: Aap mere haq mein gawahi dein, Hazrat Shariah (RA) ne farmaya: Ameer ko bula kar lao. Taake mein gawahi de sakoon (yani phir mein qazi ya faisal nahi banoon ga).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ ، فَأَشْهَدَ شَاهِدَيْنِ فَاسْتَقْضَى أَحَدَ الشَّاهِدَيْنِ ، فَقَالَ الشَّعْبِيُّ : " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى شُرَيْحٍ يُخَاصِمُ وَأَنَا جَالِسٌ مَعَهُ ، فَجَاءَ الْآخَرُ عَلَيْهِ بِشَاهِدٍ ، ثُمَّ قَالَ لِشُرَيْحٍ : أَنْتَ تَشْهَدُ لِي ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : « ائْتِ الْأَمِيرَ حَتَّى أَشْهَدَ لَكَ »