17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A person pawns a slave and then frees him.

‌الرَّاهِنُ يَرْهَنُ الْعَبْدَ فَيُعْتِقُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22098

Hazrat Sufyan said that if a person frees a slave, then he will be released from the mortgage, and if he makes him a Mudabbir, he will also be released from the mortgage, and if she is a slave girl and he has sexual intercourse with her and she has a child, then she will also be released from the mortgage, and then if the master is rich, then the mortgagee will catch the master, and if the master is poor, then these people (the slave and the slave girl) will try for the price and the mortgage, whichever is less in value, Hazrat Sufyan said that then whatever effort has been made by this slave, he will refer to his master (meaning he will collect that much money or price from him) but Umm Walad and Mudabbir will not refer to the master because their service is for the master.

حضرت سفیان فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص غلام کو آزاد کر دے تو وہ رہن سے نکل جائے گا، اور اگر مدبر بنا دے تو بھی رہن سے نکل جائے گا ، اور اگر باندی ہو اور اس سے ہمبستری کرلے اور اس کا بچہ ہوجائے تو وہ بھی رہن سے نکل جائے گی، اور پھر اگر آقا مال دار ہو تو مرتہن آقا کو پکڑے گا اور اگر آقا غریب ہو تو یہ لوگ ( غلام اور باندی) قیمت اور رہن میں جس کی قیمت کم ہے اس کے لیے کوشش کریں گے، حضرت سفیان فرماتے ہیں کہ پھر اس غلام سے جتنی سعی کی ہے اس کا اپنے آقا سے رجوع کرے گا (یعنی اس سے اتنے پیسے یا قیمت وصول کرے گا) لیکن ام ولد اور مدبر آقا سے رجوع نہیں کریں گے کیونکہ ان کی خدمت آقا کے لیے ہوتی ہے۔

Hazrat Sufiyan farmate hain ki agar koi shakhs ghulam ko azad kar de to woh rehan se nikal jayega, aur agar mudabbar bana de to bhi rehan se nikal jayega, aur agar bandi ho aur us se humbistari karle aur uska baccha hojaye to woh bhi rehan se nikal jayegi, aur phir agar aqa maldar ho to murtahan aqa ko pakrega aur agar aqa ghareeb ho to ye log (ghulam aur bandi) qeemat aur rehan mein jis ki qeemat kam hai uske liye koshish karenge, Hazrat Sufiyan farmate hain ki phir is ghulam se jitni saee ki hai uska apne aqa se ruju karega (yani us se utne paise ya qeemat wasool karega) lekin umm walad aur mudabbar aqa se ruju nahin karenge kyunki un ki khidmat aqa ke liye hoti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُفْيَانَ ، يَقُولُ : « إِذَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ عَبْدَهُ خَرَجَ مِنَ الرَّهْنِ ، وَإِذَا دَبَّرَهُ خَرَجَ مِنَ الرَّهْنِ ، وَإِذَا كَانَتْ أَمَةً فَوَطِئَهَا فَجَاءَتْ بِوَلَدٍ خَرَجَتْ مِنَ الرَّهْنِ ، وَإِنْ كَانَ السَّيِّدُ مُوسِرًا أَتْبَعَ الْمُرْتَهِنُ السَّيِّدَ بِالرَّهْنِ ، وَإِنْ كَانَ مُعْسِرًا سَعَى هَؤُلَاءِ فِي الْأَقَلِّ مِنْ قِيمَتِهِمْ وَالرَّهْنِ » وَقَالَ سُفْيَانُ : « يَرْجِعُ بِمَا سَعَى فِيهِ عَلَى الْمَوْلَى إِذَا أَيْسَرَ ، وَأُمُّ الْوَلَدِ وَالْمُدَبَّرُ لَا يَرْجِعَانِ عَلَى مَوْلَاهُمَا بِشَيْءٍ ، لِأَنَّ خِدْمَتَهُمَا لِلْمَوْلَى »