17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A man buys a riding animal from another man.

‌الرَّجُلُ يَشْتَرِي مِنَ الرَّجُلِ الدَّابَّةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22107

Hazrat Ismail narrates that I was present with Hazrat Qasim when two people came to you arguing. One of them had bought an animal from the other. He said to Hazrat Qasim, "Order him to give me a guarantor, so that if there is any compensation due to me in this deal, he will fulfill it." You said, "Did you set this condition at the time of the sale?" He said, "No." You said, "Then it is not for you to do so."

حضرت اسماعیل فرماتے ہیں کہ میں حضرت قاسم کے پاس حاضر تھا کہ آپ کے پاس دو شخص جھگڑا کرتے ہوئے آئے، ان میں سے ایک نے دوسرے سے جانور خریدا تھا، اس نے حضرت قاسم سے کہا کہ اس کو حکم دیں کہ مجھے کوئی ضامن دے کہ اگر اس گھوڑے کو معاملہ میں مجھ پر کوئی تاوان آگیا تو وہ کیل اس تاوان کو بھرے گا۔ آپ نے فرمایا کہ کیا تم نے بیع کرتے وقت اس کی شرط لگائی تھی ؟ اس نے کہا : نہیں آپ نے فرمایا، پھر تمہارے لیے ایسا کرنا نہیں ہے۔

Hazrat Ismail farmate hain keh mein Hazrat Qasim ke pas hazir tha keh aap ke pas do shakhs jhagra karte hue aaye, in mein se aik ne dusre se janwar khareeda tha, us ne Hazrat Qasim se kaha keh us ko hukum dein keh mujhe koi zaman de keh agar is ghore ko mamle mein mujh per koi tawan aagya to woh keel is tawan ko bhare ga. Aap ne farmaya keh kya tum ne bay karte waqt is ki shart lagayi thi? Us ne kaha: nahin. Aap ne farmaya, phir tumhare liye aisa karna nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : شَهِدْتُهُ وَاخْتَصَمَ إِلَيْهِ رَجُلَانِ اشْتَرَى أَحَدُهُمَا مِنَ الْآخَرِ دَابَّةً فَقَالَ لِلْقَاسِمِ : مُرْهُ فَلْيُعْطِنِي كَفِيلًا إِذْ أَدْرَكَنِي فِي هَذِهِ الدَّابَّةِ دَرَكٌ ، فَقَالَ : « هَلْ كُنْتَ اشْتَرَطْتَ عَلَيْهِ ذَلِكَ عِنْدَ عُقْدَةِ الْبَيْعِ ؟» قَالَ : لَا ، قَالَ : « لَيْسَ لَهُ ذَلِكَ »