17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Advance payments in food and dates.

‌السَّلَفُ فِي الطَّعَامِ وَالتَّمْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22315

Hadrat Kaleeb (R.A) narrates that I asked Hadrat Ibn Umar (R.A) that a person came to us and offered us wheat in exchange for Dirhams on Salam basis (i.e., advance payment for later delivery) for a fixed period, that the price of one Dirham's weight of wheat would be one Dirham and that of two Dirham's weight would be one Dirham (is this permissible). He (Ibn Umar) replied: "Very good."

حضرت کلیب فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر (رض) سے دریافت کیا کہ ہمارے پاس ایک شخص آ کر ایک درہم گندم کی بیع سلم کرتا ہے مقررہ وقت کے لیے کہ ہر گندم کا جریب (پیمانہ) ایک درہم اور جو کے دو جریب ایک درہم کا ہے (تو کیسا ہے ؟ ) فرمایا بہت اچھا ہے۔

Hazrat Kulaib farmate hain ke maine Hazrat Ibn Umar (RA) se daryaft kiya ke hamare pass ek shakhs aakar ek dirham gandam ki bai salam karta hai muqarrara waqt ke liye ke har gandam ka jareeb (paimana) ek dirham aur jau ke do jareeb ek dirham ka hai (to kaisa hai ?) Farmaya bahut achha hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ كُلَيْبِ بْنِ وَائِلٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : أَتَانِي رَجُلٌ يَسْتَسْلِفُنِي دِرْهَمًا بِطَعَامٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى : كُلُّ جَرِيبٍ حِنْطَةٍ بِدِرْهَمٍ ، وَجَرِيبَيْ شَعِيرٍ بِدِرْهَمٍ ، قَالَ : « حَسَنٌ »