17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Advance payments in food and dates.

‌السَّلَفُ فِي الطَّعَامِ وَالتَّمْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22316

Wabara narrated that Ibn Umar said: “There is no harm in Salam when it is for a known measure up to a known term.”

وبرہ نے روایت کی کہ ابن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ: "سلام میں کوئی حرج نہیں ہے جب کہ یہ ایک معلوم مدت تک ایک معلوم مقدار کے لیے ہو۔"

Wabra ne riwayat ki keh Ibn Umar (RA) ne farmaya keh: "Salam mein koi harj nahi hai jab keh yeh ek maloom muddat tak ek maloom miqdar ke liye ho."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ وَبَرَةَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : « لَا بَأْسَ بِالسَّلَمِ إِذَا كَانَ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومِ »