17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding the embellishment of goods.
فِي تَزْيِينِ السِّلْعَةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22352
It is narrated on the authority of Hazrat Muhammad (peace be upon him) that a person dyed a cloth in a variety of colors. A man came to him and asked how he was selling this cloth of many colors. He remained silent and then quoted its price. The man bought it from him. When he took the cloth, it was not of many colors. The man took his dispute to Hazrat Shuraih. Hazrat Shuraih said: If you can decorate your cloth even better than this, then surely decorate it. You have validated the sale on him.
حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مروی ہے کہ ایک شخص نے کپڑے کو ھروی رنگ کیا، اس کے پاس ایک شخص آیا اور پوچھا یہ ھروی کپڑا کس طرح فروخت کر رہے ہو ؟ وہ خاموش رہا اور پھر اس کی قیمت لگائی، اس شخص نے اس سے خرید لیا، جب وہ کپڑا لے کر گیا تو وہ ھروی نہ تھا، وہ شخص اپنا جھگڑا حضرت شریح کے پاس لے کر گیا تو حضرت شریح نے فرمایا : اگر تو اس سے بھی اچھی طرح اپنے کپڑے کی تزیین کرسکتا ہے تو ضرور اس کی تزیین کر، آپ نے اس پر بیع کو نافذ فرمایا۔
Hazrat Muhammad (SAW) se marvi hai keh ek shakhs ne kapray ko harvi rang kiya, uske pas ek shakhs aaya aur poocha yeh harvi kapra kis tarah farokht kar rahay ho? Woh khamosh raha aur phir uski qeemat lagai, us shakhs ne us se khareed liya, jab woh kapra lekar gaya to woh harvi na tha, woh shakhs apna jhagra Hazrat Shariah ke paas lekar gaya to Hazrat Shariah ne farmaya: Agar tum us se bhi acchi tarah apne kapray ki tazeen karsakta hai to zaroor uski tazeen kar, aap ne is per bay ko naafiz farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ رَجُلًا صَبَغَ ثَوْبًا لَهُ لَوْنَ الْهَرَوِيِّ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : بِكَمْ تَبِيعُ الْهَرَوِيَّةَ ؟ فَمَكَثَ ثُمَّ سَاوَمَهُ ، فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ ، فَلَمَّا ذَهَبَ بِهِ إِذَا هُوَ لَيْسَ بِهَرَوِيٍّ ، فَخَاصَمَهُ إِلَى شُرَيْحٍ ، فَقَالَ : « لَوِ اسْتَطَاعَ أَنْ يُزَيِّنَ ثَوْبَهُ بِأَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ لَزَيَّنَهُ ، وَأَجَازَهُ عَلَيْهِ »