17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ A man gives food to the sailor and holds him accountable for any shortage.
الرَّجُلُ يَدْفَعُ إِلَى الْمَلَّاحِ الطَّعَامَ وَيُضَمِّنَهُ نُقْصَانَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22474
Hazrat Hassan was asked, "What if a religious scholar hoards grain?" He replied, "The excess belongs to him, and the loss is upon him."
حضرت حسن سے دریافت کیا گیا کہ ملاح اگر غلہ اٹھائے ؟ فرمایا : زیادتی اس کے لیے ہے اور نقصان اس پر ہے۔
Hazrat Hasan se daryaft kiya gaya keh mallah agar ghila uthaye? Farmaya: Zyadati uske liye hai aur nuqsan us par hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، وَسُئِلَ عَنِ الْمَلَّاحِ يَحْمِلُ الطَّعَامَ ، فَقَالَ : « لَهُ الزِّيَادَةُ وَعَلَيْهِ النُّقْصَانُ »