17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who pawns with another, and the pawn is lost.

‌فِي الرَّجُلِ يُرْهِنُ الرَّجُلَ فَيَهْلَكُ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22793

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said regarding a loan that both parties should return any excess amount to each other (meaning, whoever has extra money left over should return it to the other).

حضرت ابن عمر (رض) رہن کے متعلق فرماتے ہیں کہ دونوں آپس میں زیادتی کو لوٹا لیں گے (یعنی جس کے پاس زائد رقم بچ جائے گی وہ دوسرے کو واپس کر دے گا) ۔

Hazrat Ibn Umar (RA) rehnu ke mutalliq farmate hain ke donon aapas mein zyadati ko luta lenge (yani jis ke pass zaid raqam bach jaye gi wo dusre ko wapas kar de ga).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ ، عَنِ ابْرَاهِيمَ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ فِي الرَّهْنِ : « يَتَرَادَّانِ الْفَضْلَ »